Беседа:Бадемовидно тяло: Разлика между версии

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Back0ut (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ред 1: Ред 1:
   „Амигдала (на английски: corpus amygdaloideum) представлява набор от ядра в мозъка...“ - Само от английски език ще е...<br><div align="right">[[Потребител:Back0ut|Back0ut]] ([[Потребител беседа:Back0ut|беседа]]) 17:23, 17 октомври 2013 (UTC)</div><br>
   „Амигдала (на английски: corpus amygdaloideum) представлява набор от ядра в мозъка...“ - Само от английски език ще е...<br><div align="right">[[Потребител:Back0ut|Back0ut]] ([[Потребител беседа:Back0ut|беседа]]) 17:23, 17 октомври 2013 (UTC)</div><br>
: Какво е вашето предложение за преправяне на превода? --[[Потребител:Izvora|Izvora]] ([[Потребител беседа:Izvora|беседа]]) 17:35, 17 октомври 2013 (UTC)
: Какво е вашето предложение за преправяне на превода? --[[Потребител:Izvora|Izvora]] ([[Потребител беседа:Izvora|беседа]]) 17:35, 17 октомври 2013 (UTC)
<br>
::[[https://en.wikipedia.org/wiki/Amygdala]], [[https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%BE]]<br>Подозирам, че е от латински език, но не съм медицинско лице и никак не съм навътре в тези терминологии и тяхната семантика. Важно е да се знае. Не знам почти нищо на латински, само някаква бегла обща култура. "Corpus", доколкото знам е "тяло", но не разбирам всъщност за <i>"corpus amygdaloideum"</i> ли търсим нов превод?<br><br><div align="right">[[Потребител:Back0ut|Back0ut]] ([[Потребител беседа:Back0ut|беседа]]) 20:28, 17 октомври 2013 (UTC)</div><br><br>

Версия от 20:28, 17 октомври 2013

   „Амигдала (на английски: corpus amygdaloideum) представлява набор от ядра в мозъка...“ - Само от английски език ще е...


Какво е вашето предложение за преправяне на превода? --Izvora (беседа) 17:35, 17 октомври 2013 (UTC)[отговор]


[[1]], [[2]]
Подозирам, че е от латински език, но не съм медицинско лице и никак не съм навътре в тези терминологии и тяхната семантика. Важно е да се знае. Не знам почти нищо на латински, само някаква бегла обща култура. "Corpus", доколкото знам е "тяло", но не разбирам всъщност за "corpus amygdaloideum" ли търсим нов превод?