Беседа:Ахмедхан Абу-Бакар

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия


В тази версия са върнати грешки, отстранени по-рано. Има ли някакви конкретни мотиви за това? Carbonaro. (беседа) 16:07, 17 април 2024 (UTC)[отговор]

Причините са простички - Вие и манията Ви за преследване, която Ви е фикс-идея към мен. Rumensz (беседа) 16:25, 17 април 2024 (UTC)[отговор]
Приносите на потребител Carbonaro. през последните 24 часа – нищо не предполага преследване, Rumensz. Върнах отменената коректура.
Обръщам внимание, че в идеалния случай едно издание – каквото и да е то, от медийно, през научно, до любителско – разполага както с редактори, така и с коректори. Бюджетните ограничения на медийните издания, които не могат да си позволят да имат коректори (или подценяват необходимостта и важността им), проверяващи текстовете преди или непосредствено след публикуването им, се усеща и подклажда дискурса (присмеха) срещу тях. Тези, които имат форуми, се „радват“ на не особено любезни и загрижени за репутацията на изданието потребители, чието основно занимание е да изобличават направените (оставените) повече или по-малко нелепи грешки и дребни недоглеждания и да повтарят колко неграмотни са журналята.
Да, Уикипедия не е медия, създава се изключително и само от доброволци и няма нито официално, нито условно разделение на труда. Но тук както сравненията, така и противопоставянето, са напълно неуместни и неконструктивни. Освен ако не можете да изтъкнете сериозни аргументи защо, ако Уикипедия на български има и може да разчита на членове на общността, които харесват и изпълняват съвестно и най-вече компетентно предимно коректорска работа по статиите (което в никакъв случай (!) не изчерпва приносите на Carbonaro.), да не насърчаваме тези редакции. И още по-лошото – да ги отменяме на общо основание, измервайки приносите по критерии като „тази редакция е съдържателна“, „тази редакция е просто коректура“ и прочее, които никъде, никога, никой не е предпоставял, приемал, подкрепял формално или неформално.
Pelajanela // беседа 17:03, 17 април 2024 (UTC)[отговор]
@Carbonaro., защо е необходимо добавянето на пълен член в прилагателното име документалния в изречението:
Автор е на сценарии, по които са направени художествените филми: „Облаците напускат небето“, „Адам и Хева“, „Ожерелье для моей любимой”, „Гепард“, „Снежная свадьба”, „Есть паметник – песня”, „Загадка кубачинского браслета“, „Чегери“, и документалният филм „Искусство, рожденное в горах“.
Аз бих махнала и двоеточието и редактирала така: Автор е на сценарии, по които са направени художествените филми „Облаците напускат небето“, „Адам и Хева“, „Ожерелье для моей любимой”, „Гепард“, „Снежная свадьба”, „Есть паметник – песня”, „Загадка кубачинского браслета“ и „Чегери“, и на документалния филм „Искусство, рожденное в горах“.
Pelajanela // беседа 17:28, 17 април 2024 (UTC)[отговор]
Защото документалният филм е част от подлога. Направени са кои? Художествените филми и документалният филм.
Художествените филми и документалният филм са направени.
Да, може да се премахне двоеточието. Carbonaro. (беседа) 17:31, 17 април 2024 (UTC)[отговор]
Да, разбира се :)) Недоглеждане от моя страна, може би защото мисловно го опростявам до Автор е на сценариите на художествените филми „Облаците напускат небето“, „Адам и Хева“, „Ожерелье для моей любимой”, „Гепард“, „Снежная свадьба”, „Есть паметник – песня”, „Загадка кубачинского браслета“ и „Чегери“ и на документалния филм „Искусство, рожденное в горах“.
Благодаря .
P.S. Но мисля, че и така, както Rumensz редактира изречението, е много добре
Pelajanela // беседа 18:05, 17 април 2024 (UTC)[отговор]
И аз мисля така. Carbonaro. (беседа) 18:33, 17 април 2024 (UTC)[отговор]