Беседа:Бобър (река)

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

А защо Бубър, като то дори си и значи бобър? На чешки си е и произносително така. -- Мико (беседа) 11:16, 29 април 2020 (UTC)[отговор]

Към Водно конче - на полски е Бубър, но за мен на базата на чешкия вариант и разбираемостта трябва да е Бобър (река). -- Мико (беседа) 11:48, 29 април 2020 (UTC)[отговор]