Беседа:Булгаркьой (дем Димотика)

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Мико, отбележи за пчелен мед, нали знаеш, че метала е "Бакър". Пчелният мед е Bal.(Бал)(Прон 11:37, 6 юни 2007 (UTC)--)[отговор]

Да де ама то става ясно от формата на прилагателното - медено е от пчелен мед, мендо е от метален мед.--Мико Ставрев 11:40, 6 юни 2007 (UTC)[отговор]

В статията намерих нещо много интересно: "Въпреки името му в Булгаркьой няма регистрирано присъствие на българи в миналото и в 19 век селото е чисто гръцко." Интересното е, че от малък знам че половината ми род идва от това село... бягали от турците след войната... явно затова няма българи там! Nsstaykov 15:14, 23 август 2008 (UTC)[отговор]

Сигурно става въпрос за Кешанското Булгаркьой.--Мико 14:13, 28 август 2008 (UTC)[отговор]
Известното село Булгаркьой, на 4 км. от гр. Кешан , Турция е било българско село, с повече от 2000 жители. Разгрома на селото от турците започва с убийството на 350 мъже на Буйдиновия мост, останалата част от населението бяга, а селото е опожарено.Общо убити, отвлечени и изчезнали са 1100 човека, а останалите са преживяли невероятни насилия и перипетии, докато се доберат до България. Публикуваната снимка се отнася именно до турското село Булгаркьой, описано от Любомир Милетич в книгата "Разорението на тракийските българи през 1913 година.В днешно време наследници на бежанците правят поклоннически пътувания и всяка година поставят венци в памет на избитите си родственици. Снимкататук по погрешка е публикувана за това гръцко селище със същото име. Коректно е тази подвеждаща снимка да отиде на мястото си - за справка вижте книгата на Любомир Милетич. 109.121.244.33 22:46, 23 октомври 2021 (UTC)[отговор]
Турското наименование на Булгаркьой понастоящем е :
Yeni Muhâcir, Йенимухаджир 109.121.244.33 22:53, 23 октомври 2021 (UTC)[отговор]