Беседа:Военни кореспонденти в Руско-турската война (1877 – 1878)

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Следният списък не следва ли да е именуван "Военни кореспонденти в Руско-Турската война (1878-1878)", бидейки статията е конкретно за тази война, а не за Военния кореспондент изобщо. :-) --Подпоручикъ 10:25, 20 декември 2009 (UTC)[отговор]

От заглавието на статията е ясно за коя война иде реч. Другото е въпрос на ед. или мн. число. Военния кореспондент все пак е отделно акредитирана личност.--Bulldog4eto 09:32, 21 декември 2009 (UTC)[отговор]
Именно защото това е списък трябва да е в множествено число. Така поне мисля аз, поздрав! --Подпоручикъ 09:34, 21 декември 2009 (UTC)[отговор]

Наистина това е по-скоро списък, а не статия. Освен това на български език второто прилагателно трябва да бъде членувано.--Фипс 21:20, 21 декември 2009 (UTC) Допълнено: Промяната ще извърша след минимум 10 дни.--Фипс 13:56, 28 декември 2009 (UTC)[отговор]

Да, присъединявам се към мнението за мн. число. Да преместим статията към заглавие "Военни Кореспонденти в Руско-турска война (1877-1878)". Освен това, Категорията "Военни Кореспонденти" е необходима. Ако още няма статии в тази категория, постепенно би мола да се зап ълни. --Seraphita Zen 21:29, 21 декември 2009 (UTC)[отговор]

Транслитерация на имената[редактиране на кода]

Бихте ли могли, като попълвате списъка с коресп., да слагате в скоби и оригиналното изписване на името? Там където го знаете, разбира се. На немците - на латиница и т. н. По-голяма информационна стойност би имала статията, според мен. --Ned 08:07, 23 декември 2009 (UTC)[отговор]

А така. Гледам, че в немските издания има грешки, като свършиш с редактирането, ще ги оправя.--Ned 15:38, 23 декември 2009 (UTC)[отговор]