Беседа:Зайчарски окръг

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Имам колебания относно това каква трябва да бъде българската транскрипция на окръга. Вариантите са следните: Заечарски, Зайчарски и Зайечарски. Очаквам вашите мнения. --Ивелин 20:20, 6 октомври 2007 (UTC)[отговор]

Предвид че българската транскрипция на града е Зайчар, 100% следва и окръга да е зайчарски. Поздрави! --Λичката 20:26, 6 октомври 2007 (UTC)[отговор]
Мерси за мнението. На този етап ще го оставя Зайчарски. --Ивелин 20:29, 6 октомври 2007 (UTC)[отговор]
Окръгът се казва Зайчарски! Ивелине никакви сърбизми, моля те...--Пакко 06:18, 8 октомври 2007 (UTC)[отговор]
Добре Пакко :-) Спокойно - не бях сигурен. --Ивелин 07:15, 8 октомври 2007 (UTC)[отговор]
Ориентирай се с други сигурни паралели... Например Солун — Солунски окръг, а не Тесалонишки окръг ;))))--Пакко 07:18, 8 октомври 2007 (UTC)[отговор]