Беседа:Лъже-Дмитрий I

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Правопис и пунктуация на българския език. Основни правила. БАН, Просвета, 2011. В раздела "УПОТРЕБА НА ГЛАВНИ И МАЛКИ БУКВИ", т. 38.3., четем "Собствени имена с първа част лъже- и псевдо- се пишат с главни букви. Лъже-Августин, Лъже-Дмитрий, Лъже-Ивайло, Лъже-Нерон; Псевдо-Дионисий, Псевдо-Еврипид, Псведо-Маврикий". Полуслятото писане на тези имена пък е уредено в точка 54.1.7, глава "СЛЯТО, ПОЛУСЛЯТО И РАЗДЕЛНО ПИСАНЕ НА СЛОЖНИТЕ И СЪСТАВНИТЕ ДУМИ". Както виждате, хората са дали за пример имена, сред които и това от заглавието на настоящата статия, с ясното съзнание, че в нашия език те се предават по начин, който се различава от този, установен в езиците, от които произхождат. Излишно е да се правим на по-знаещи и да спорим по въпрос, който отдавна е уреден с правописна норма. Затова предлагам статията да си бъде озаглавена Лъже-Дмитрий I и постоянното променяне на заглавието ѝ да престане. Все пак тук пишем на български език, поради което трябва да се съобразяваме с нормите на този език. Поздрави. --Nauka 17:55, 25 октомври 2011 (UTC)[отговор]

Да, при този аргумент като че ли няма място за спорове. --Спас Колев 15:16, 30 октомври 2011 (UTC)[отговор]