Беседа:Мерсия Макдермот

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Това за неприятното звучене на български не мисля, че трябва да стои в увода. Не това е най-главното за жената. --Мико (беседа) 19:51, 27 януари 2017 (UTC)[отговор]

Да, ужасно е да се въвежда това на първо място. Аз бих написала под линия произношението на английски език е... --Алиса Селезньова (беседа) 07:28, 28 януари 2017 (UTC)[отговор]
Има едно неписано правило, че когато името означава нещо неудобно на съответния език преводачът има право леко да го измени - Марша Макдермот например. Dino Rediferro (беседа) 11:06, 28 януари 2017 (UTC)[отговор]