Беседа:Механизация на крилото

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Този термин откъде се е появил? Прилича ми на руска транскрипция на английското winglet – крилце. Не съм го срещал досега по този начин. Някакъв източник? --Сале (беседа) 16:48, 19 юли 2013 (UTC)[отговор]

Това е русизъм на английския термин. В руския език се използва още понятието заканцовка. Тези специални технически решения са с различна форма и едните в българската литература се наричат шайби или крайни шайби. Предназначението им е да ограничават вихрите на въздушния поток в края на крилото, особено на самолетите със стреловидно крило, като с това се намалява съпротивлението при полет. Другото решение е в края на крилото да се поставят крилца, поставени под ъгъл и с профил еднакъв с аеродинамичния профил на крилото. Освен с функциите на шайбите, те създават и подемна сила, и са наричани аеродинамични крилца или крайни крилца. За да ги обобщя поставих популярното и у нас винглед, но мисля че е по-правилно да се замени с аеродинамични крилца, което е по-разбираемо за читателя, макар и да не определя точно типа на конкретното техническото решение. Те са елемент от конструкцията на крилото, не се управляват по време на полет, не спадат към подвижните елементи на крилото, и не са включени в обобщаващото механизация на крилото. Поздрави!--CvetanPetrov1940 (беседа) 07:28, 20 юли 2013 (UTC)[отговор]
Цветане, всичко което си написал го знам, но не виждам отговор на въпроса ми. Има ли някакъв източник за използването на думичката „Винглед“ в българската техническа литература? Откъде го измисли, че е популярно у нас? Знам много добре за какво става и как работи. Интересувам се доста от авиация и аеродинамика още от 1970-те :) Въпросът ми беше откъде се е появил този термин. Сигурен съм знаеш много добре, че тук не можем да си измисляме нови думички. --Сале (беседа) 01:31, 22 юли 2013 (UTC)[отговор]
Виждам, че си го променил а също и че разширяваш статията. Поздравления и благодаря за труда! Това е една от статиите, които от години се каня да започна и така и не го направих. --Сале (беседа) 01:40, 22 юли 2013 (UTC)[отговор]
Винглед е популярно сред летците, които познавам. При тях обучението се е провеждало на много места (при по-старите предимно в Русия и Украйна) и от най-различна литература. Не мога да покажа източник, затова пък изрично споменавам и за такава популярност на термина. Може ли някой да каже, например, защо водолинията на корабите се нарича още ватерлиния при оригинал на англ. термин WATER? Поздрави! --CvetanPetrov1940 (беседа) 07:42, 7 септември 2013 (UTC)[отговор]
Това, че винглед е популярно в жаргона на летците не го знаех! В такъв случай ще е добре ако намериш някакъв източник и да го добавиш. Очевидно идва от английски през руски. Колкото до ватерлиния не си прав за английския оригинал. Голяма част от морската ни терминология идва от нидерландски през руски така, че етимологията в случая е nl:Waterlijn -> ru:Ватерлиния -> Ватерлиния. --Сале (беседа) 20:29, 11 септември 2013 (UTC)[отговор]