Беседа:Молога
перевод названия[редактиране на кода]
най-вероятно настоящата форма на лимнонима е пълен превод на вепсийския Kudojarv - „Хайверно езеро“, където kudo, в допълнение към значението на „хвърляне на хайвера си“, може да бъде преведено на руски като „хайвер и мляко от риба“ (вижте също в речника - Kudom-Ozero, Lunskoye).[1] 176.65.96.120 17:32, 24 ноември 2023 (UTC)