Беседа:Пимен Велики

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Имам няколко въпроса във връзка с това житие.

1. Какво означават следните думи или изрази:

  • отишъл в пустинята да се подвизава
  • подвижничество
  • да падне в гордост
  • каменен истукан (аз знам, но много хора - не)

2. Кой е преподобният Пимен Велики? В текста е трудно да се открие тази информация.

3. Ако това е житие (биография) на светеца, дали две откъслечни случки и един обобщаващ пасаж са достатъчни, за да се нарече така?

Понеже материалът е доста деликатен, надявам се да не бъда разбран погрешно.--Хари 18:30, 12 юли 2004 (UTC)[отговор]

Без да съм писал аз този текст (за мое голямо щастие), ще си позволя да дам мнението си. "Отишъл в пустинята да се подвизава" - може би имаш предвид "подвизава". Все пак думата "подвизава" идва от подвиг, а няма нищо необичайно в това някой светец да извършва подвизи; сигурно заради това е станал светец.. така си го обяснявам. "Подвижничество" - ами това вероятно е равностойността на "mobility"; нещо като "подвижност". Много е обикалял, сигурно. Не знам... "Да падне в гордост" - явно се има предвид, че да започнеш да се гордееш е някакво падение. "Каменен истукан" - не съм го чувал това словосъчетание, но тъй като (мисля, че) знам какво е "истукан", би следвало това да означава просто да си "непукист"... да не се поддаваш на ала-бала. :))) А какво значи всъщност?
Кой е Пимен Велики - ами виж [1]. Честно казано, не ми се чете какво пише, защото днеска не ми се четат глупости. :) Все пак ми се струва доста нелогично в енциклопедична статия да пишем, че еди-кой-си е живял 110 години. Разбира се, никой не може да бъде сигурен...
По третия въпрос - всеки пише, колкото може. :-)) --Webkid 20:06, 12 юли 2004 (UTC)[отговор]
Първо за истукан: означава идол, бюст, статуя на старобългарски, в етимологичния речник пише, че произлиза от глагола истоукати, което значело отливам метал, но съм чел на друго място, че това е прабългарска дума.
За това кой е Пимен Велики не е важно какво пише в Интернет, то трябва да стане ясно от статията, това е енциклопедия, нали?
Подвижничество означавало пустинничество, аскетизъм (така пише в руския речник:)). Оттук предполагам, че да се подвизава значи да стане отшелник или нещо подобно. Но не е важно как аз превеждам това. Важно е този, който го е писал, да го преведе на съвременен език и да бъде правилно и обективно.
Да падне в гордост сигурно е така, както го тълкуваш, обаче сигурно има съвременен правилен израз, този не ми звучи енциклопедично:)
За писането всеки колкото може - да, но не несвързано:)--Хари 06:14, 13 юли 2004 (UTC)[отговор]
Може би трябва просто да се надяваме нашия човек да прочете тази страница. Ти откъде имаш този етимологичен речник? Търсил съм навсякъде, но никой не предлага такова нещо във Варна (май и в страната?). --Webkid 10:08, 13 юли 2004 (UTC)[отговор]
Етимологичният речник, който имам, за съжаление е само част (2 тома) от многотомен речник. Не знам дори, дали е издаден изцяло. Първия том е от 1971, а втория - от 1979:) Търсел съм след това, но не можах да намеря повече томове.--Хари 11:07, 13 юли 2004 (UTC)[отговор]