Беседа:Пропускателна способност

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Това го преписах го от английската Уикипедия:

where

C is the channel capacity in bits per second, net of error correction;
BW is the bandwidth of the channel in hertz;
S is the total signal power over the bandwidth and
N is the total noise power over the bandwidth.
S/N is the signal-to-noise ratio of the communication signal to the Gaussian noise interference expressed as a straight power ratio (not as decibels).

При опит да включа кирилски букви, получавам съобщение за грешка "Неуспех при разбора (лексикална грешка)".

Би ли обяснил с прости думи какво значи „опит да включа кирилски букви“? --ИнжИнера 14:40, 4 март 2006 (UTC) Стабилен Stable [отговор]
Опитах се да напиша формулите, които съм написал в статията, чрез тагове math.

Пример:

<math> C = BW \times \log_2 \left( 1+\frac{P_с}{P_ш} \right) </math>

Писах за този бъг тук. --Валентин Стойков 14:41, 4 март 2006 (UTC)[отговор]

Да, пробвах. Интерпретатора за формули не работи с други букви, освен латински. --ИнжИнера 15:03, 4 март 2006 (UTC) Стабилен Stable [отговор]

На мен, като на практик, не ми харесва нито нашата, нито En статията. Пропускателната способност е толкова, за колкото са комуникационните устройства (модемите) свързани към канала. Това е практическа стойност. А това, което казва Шенън, че за даден канал с параметри толкова честотна лента и толкова С/Ш отношение, тази практическа стойност няма начин да е по повече от едиколко си, независимо от напъните ни да създадем по-добри модеми. Това не е ясно обяснено в тези статии. Или аз съм във заблуда.--ИнжИнера 17:27, 4 март 2006 (UTC) Стабилен Stable [отговор]

Това ми се струва ясно още с първото изречение, благодарение на твоята редакция (включи думата "максимално" в дефиницията). Но все пак се постарах това да става ясно и от изречението, което се намира преди формулата на Хартли-Шенон. Надявам се, че сега вече е по-разбираемо (вж. коментарите в кода – там има още два-три варианта на текста). --Валентин Стойков 21:38, 4 март 2006 (UTC)[отговор]

не може да се излъже формулата[редактиране на кода]

Остава да обясним, че не може да надвишим максималната пропускателна способност, като използваме компресиране на данните, защото се броят битовете не преди, а след компресията. В този контекст, не е ли по-правилно в дефиницията да се ползва терминът "данни" вместо "информация"? --Валентин Стойков 21:44, 4 март 2006 (UTC)[отговор]

Най-добре не го пиши, за да не размътваме работата. А за „данни“ вместо „информация“ - не знам, оправяй се, провери. Всяка област на знанието си има утвърдена терминология, която трябва да се знае. --ИнжИнера 22:17, 4 март 2006 (UTC) Стабилен Stable [отговор]