Беседа:Рьою Кобаяши

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Мисля, че името му е Рьою.--Я.Запрянов (беседа) 12:51, 9 януари 2019 (UTC)[отговор]

Може би е така. Малко машинално го написах Рюою. Имам известни резерви спрямо използването на ер малък в чуждоезични имена, но не съм много в час с японския. Ако няма други мнения до няколко дни нямам против да го преместим на Рьою. Така или иначе и двете са тегави за произнасяне на български. -- Сале (беседа) 22:19, 9 януари 2019 (UTC)[отговор]
Знам Хирагана и Катакана, с канджите не мога да се оправям. Сравних името с изписването му с Хирагана, на български се чете буквално Рьооюю.--Я.Запрянов (беседа) 07:32, 10 януари 2019 (UTC)[отговор]
Според човек разбиращ канджи първата сричка трябва да е Рю, но ако се спазват българските правила трябва да е ьо та отиваме пак към Рьою заради правилото да не се изписват дългите гласни с двойни букви. -- Сале (беседа) 15:16, 11 януари 2019 (UTC)[отговор]