Беседа:Свети Архангел Михаил (Пловдив)

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Църква vs храм[редактиране на кода]

Позволих си да редактирам статията, като замених думата „църква“ с думата „храм“. Зная, че разговорно двете са синоними, но трябва да сме прецизни. Сградата се нарича „храм“, докато „църква“ е общността от хора. В случая имаме статия за сградата. Още повече конкретният храм няма енория.--GVF (беседа) 18:34, 17 ноември 2017 (UTC)[отговор]

Това е невярно. Църква е и общността и сградата. Храм е общо и леко книжовно - нормалната неутрална дума е църква. Такива са и категориите. --Мико (беседа) 18:40, 17 ноември 2017 (UTC)[отговор]
Ох, ... ще го избием до култовия спор "Уикипедия трябва да образова или да следва разговорната реч" :D За категориите в Уикипедия си прав - наистина, така е. Ще "хвана за ушите" свещеник да каже как счита, че е е правилно. Това разбира се не задължава по никакъв начин общността на редакторите в Уикипедия --GVF (беседа) 18:52, 17 ноември 2017 (UTC)[отговор]
Не. Не свещениците задават книжовния език - а речникът. Там не пише разговорно пред църква. --Мико (беседа) 19:15, 17 ноември 2017 (UTC)[отговор]
Речникът на ИБE е стигнал до буква Р. Докато издадат всички томове (поне тези, включващи букви Ц и Х) ще се дърпаме кое е правилно или ще ползваме други речници. Имах предвид, че както лекарите са близо до медицинските термини, така свещениците са близо до термините от тяхното вероизповедание. Мир вам!--GVF (беседа) 19:41, 17 ноември 2017 (UTC)[отговор]
Хахаха - има и други речници, макар тоя наистина е най-добрият - факт. Отворих напосоки неколко, никъде не видех да пише разг. пред църква. В този смисъл аз съм против оцърквяването на езика на енциклопедия. :-) --Мико (беседа) 19:45, 17 ноември 2017 (UTC)[отговор]
Онлайн варианта на речника потвърждава моята теза, да ти кажа :D Съвсем друг въпрос е доколко може да имаме доверие на онлайн вариант. Предпочитам написаното на хартия, нищо, че в случая е на моя страна ;) Между другото е става дума за "оцърковяване" на езика, а за терминология.--GVF (беседа) 20:29, 24 ноември 2017 (UTC)[отговор]

Шаблон - вероизповедание[редактиране на кода]

И все пак, мисля, че в шаблона срещу вероизповедание трябва да стои "Източно православие". Българската Румънската и Руската православни Църкви имат общо вероизповедание. Освен това вижте статиите на другите храмове.--GVF (беседа) 19:05, 17 ноември 2017 (UTC)[отговор]

Именно вижте статиите на другите храмове - вероизповеданието е православие - но то се вижда в името на БПЦ. --Мико (беседа) 19:15, 17 ноември 2017 (UTC)[отговор]
Видях - има ги и двата варианта. БПЦ - БП не е вероизповедание, а църква. Руската, Румънската и Гръцката православни църкви не са други вероизповедания - те са други църкви, докато вероизповеданието на членовете им е общо.--GVF (беседа) 20:38, 24 ноември 2017 (UTC)[отговор]