Беседа:Харун Тазиев
Казва се немкиня, а не немка. - Blackwolf (беседа) 11:38, 9 януари 2017 (UTC)
- Всъщност, защо да не е просто "германка"? Като прилагателно думата "немски" в българския вероятно е по-разпространената, но за съществителното това никак не е сигурно. Още повече, че макар и да не е универсално, е разбираемо в световен мащаб. Dino Rediferro (беседа) 16:04, 9 януари 2017 (UTC)
- Просто исках да обърна внимание, че преводите от руски (при това недобри) и употребата на русизми трябва да се избягват. - Blackwolf (беседа) 14:25, 10 януари 2017 (UTC)