Шаблон беседа:Пилот Ф1

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Шаблонът "Статия пилот Ф1" е предназначен за използване при създаване на нова статия за пилот от Формула 1. В началото (при създаването на статия) той се добавя чрез следния код:

{{subst:статия пилот Ф1}}

След това страницата се съхранява и при повторното извикване за редактиране тя вече съдържа основните елементи на статията.

Недостатъци[редактиране на кода]

Ами шаблонът доста улеснява създаването на по-"професионални" статии, обаче се получава нещо друго. Когато материалът по дадена тема е по-малко, таблицата и шаблонът превземат текста и става невъзможно да се форматират нещата по какъвто и да било начин. Дали пък не да не се направят по-малко компонентите в таблицата? А, и още един въпрос. Възможностите за форматиране на снимката в шаблона същите ли са както и при обикновена снимка в статия? --CarreraGT 10:11, 29 ное 2004 (UTC)

В този шаблон няма снимка. Ако стаа въпрос за биографичния - там снимката не може да се форматира, ширината й е строго определена. --Борислав Б 10:18, 29 ное 2004 (UTC)

Направи ми впечатление и друго - че в шаблона за статистиката във Формула 1 има графа "Първи позиции", обаче не става ясно какви са тези първи позиции: на старта или след финала. Та, ако става дума за стартовата решетка, според мен ще е най-добре да се използва "пол позишън", нищо че е чужда дума, но поне замества дългото "първа позиция на старта". --CarreraGT 20:30, 1 дек 2004 (UTC)

Ако е на старта, е първа позиция, ако е на финала - първо място или победа :-). --Борислав Б 05:42, 2 дек 2004 (UTC)

Явно си си изградил хубава логика по въпроса, но дали и всички, които ще четат статията, го въприемат така? --CarreraGT 11:58, 2 дек 2004 (UTC)

Само да вметна, че вече има и статия Пол Позишън (достатъчно кратка, за да я форматирам преди време усмивка). --Спас Колев 12:14, 2 дек 2004 (UTC)

Току-що разгледах немското и френско уики (не ме питайте как ми върви френския, просто съм родена да го говоря :-)), за да видя как е терминът там. На немски са използвали Pole, а на френски Poles, които би трябвало да идват от pole position. Така че защо и ние да не последваме примера? :-) --CarreraGT 13:08, 2 дек 2004 (UTC)