Tu non hai la più pallida idea dell'amore
Облик
За информацията в тази статия или раздел не са посочени източници. Въпросната информация може да е непълна, неточна или изцяло невярна. Имайте предвид, че това може да стане причина за изтриването на цялата статия или раздел. |
Tu non hai la più pallida idea dell'amore | ||||
Албум на Марчела Бела | ||||
---|---|---|---|---|
Издаден | 1972 | |||
Музикален издател | Compagnia Generale del Disco | |||
Пореден албум | Първи студиен | |||
Език | италиански | |||
Хронология на Марчела Бела | ||||
|
Tu non hai la più pallida idea dell'amore (Нямаш ни най-бледа представа за любовта) е първият студиен албум на италианската певица Марчела Бела, издаден през 1972 година от музикалната компания Compagnia Generale del Disco.
Песни
[редактиране | редактиране на кода]Страна А
- Un sorriso e poi perdonami – 3:00 – (Джанкарло Бигаци – Джани Бела)
- Io vivrò senza te – 3:59 – (Могол – Лучо Батисти)
- Sole che nasce, sole che muore – 3:03 – (Джанкарло Бигаци – Джани Бела)
- Il poeta – 3:51 – (Бруно Лауци)
- La forza di credere – 3:56 (Антонио Бела – Джани Бела)
- Montagne verdi – 3:11 – (Джанкарло Бигаци – Джани Бела – Антонио Бела)
Страна Б
- Dove vai – 3:43 – (Джанкарло Бигаци – Джани Бела)
- Hai ragione tu – 4:07 – (Лео Киосо – Клаудио Каваларо)
- Albergo a ore – 3:57 – (Хърбърт Пагани – Маргьорит Моно)
- Sensazioni e sentimenti – 3:39 – (Джани Бела – Антонио Бела)
- La più pallida idea – 3:28 – (Джани Бела – Антонио Бела)
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Tu non hai la più pallida idea dell'amore в Уикипедия на италиански. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите.
ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |