Беседа:Ентропия: Разлика между версии

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
турям име на секция: Стил на изложение; мнение и от мен
Aramis (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ред 25: Ред 25:


Какво измерва тази величина, какво характеризира, каква информация носи по същество на [[Homo sapiens|човека]]? А това, че е функция на състоянието на термодинамичната система, пак нищо конкретно не казва. Вижте [[Втора космическа скорост]] как хубаво започва, всичко е ясно и точно. Или дори едно мъниче като [[Скорост]], което пак е относително по-добре. И друго, какво означава в превод на български "целево дефинирана величина"? Надолу не съм чел още, до 3-ото изречение стигнах. {{у}} Нека намерим златната среда, която да удовлетвори еднакво добре средно интелигентният човек и хората с физическо образование. P.S. Колеги, слагайте моля име на секциите... за да има по-голяма прегледност. --[[Потребител:Александър|Александър Бахнев]] 13:52, 31 юли 2007 (UTC)
Какво измерва тази величина, какво характеризира, каква информация носи по същество на [[Homo sapiens|човека]]? А това, че е функция на състоянието на термодинамичната система, пак нищо конкретно не казва. Вижте [[Втора космическа скорост]] как хубаво започва, всичко е ясно и точно. Или дори едно мъниче като [[Скорост]], което пак е относително по-добре. И друго, какво означава в превод на български "целево дефинирана величина"? Надолу не съм чел още, до 3-ото изречение стигнах. {{у}} Нека намерим златната среда, която да удовлетвори еднакво добре средно интелигентният човек и хората с физическо образование. P.S. Колеги, слагайте моля име на секциите... за да има по-голяма прегледност. --[[Потребител:Александър|Александър Бахнев]] 13:52, 31 юли 2007 (UTC)
:Ахам. И аз за това, но ми казаха, че не е лъжица за моята уста. [[Потребител:Aramis|Aramis:]] [[Потребител беседа:Aramis|Oui?...]] [[Картинка:龜-bronze.svg|20px]] 20:58, 31 юли 2007 (UTC)

Версия от 20:58, 31 юли 2007

Стил на изложение

В този си вид статията е нечетивна. Хубаво е, когато за нещо се говори в Уикипедия, то да е обяснено, а не да звучи като шифър за познавачи. Aramis: Oui?... 14:06, 29 юли 2007 (UTC)[отговор]

Ентропията е величина за вътрешна употреба от страна на познавачите. Използването ù от непознавачи е, меко казано, опасно...--PetaRZ 14:20, 29 юли 2007 (UTC)[отговор]
Най-добре да изтрием статията... усмивка --Спас Колев 14:32, 29 юли 2007 (UTC)[отговор]
И специалистите имат нужда от Уикипедия, все пак усмивка --PetaRZ 15:36, 29 юли 2007 (UTC)[отговор]
О, нямах предвид да стане нещо като "Ентропията е вид хаос, май". Имах предвид първите десет реда, въведението поне, да казват какво е ентропията, така че всеки средно културен човек да го разбере. Обяснение, не опростяване или изкривяване. Енциклопедиите са за това, нали :-) Aramis: Oui?... 15:48, 29 юли 2007 (UTC)[отговор]
Физиката по принцип не е лъжица за всяка уста (нищо лично). Добре е неспециалистите да не пипат тези статии. Има няколко физика в Уикипедия, оставете тези статии на тях, иначе ни създавате двойна и тройна работа. Има много хубави статии във френската Уикипедия, пише ги един доктор на науките, физик, опитвам се когато ми остане време да превеждам оттам, но в няколко беседи вече МОЛЯ - оставете физичните статии на специалистите в областта, постепенно ще ги оправим. На никого не пречат.--Радостина Георгиева 15:52, 29 юли 2007 (UTC)[отговор]
Ъъъ, Радост, не знам дали обърна внимание, че драматичната ми намеса в статията се състои в добавяне на шаблон "експерт" и малък коментар на беседата. Мисля, че няма нужда от МОЛЕНЕ чак. Проблемът с разбирането много често не е на този, който се опитва да разбере, а на онзи, който не умее да се изрази членоразделно. В някои справочници ми е ясно (горе-долу, естествено, няма да ви изям хляба на физиците) какво е ентропия. В нашата уикипедия - изобщо не. Поздрави, Aramis: Oui?... 16:08, 29 юли 2007 (UTC)[отговор]
По принцип е добре никой да не пипа нищо, от което не разбира. Но съм напълно съгласен с Арамис - поне първите две изречения трябва да са поне относително разбираеми. Пък после - каквото покаже сабята, според както се строши на две. -- Ivo1973 15:55, 29 юли 2007 (UTC) Добавям от себе си - чисто стилистично статията почва от средата на изречението. Винаги може да се оправи от човек, който разбира.[отговор]
Може да започне Ентропията е понятие от физиката. и по нататък неспециалистите ще се откажат да го четат Ухилен съм--Nad 15:59, 29 юли 2007 (UTC)[отговор]
С риск да разбуня духовете ще кажа, че няма какво да се разбира на ентропията. PetaRZ 16:01, 29 юли 2007 (UTC)[отговор]

Ок, преместих и редактирах определението за ентропия и го сложих най-отгоре...--Радостина Георгиева 16:05, 29 юли 2007 (UTC)[отговор]

Според Речника на чуждите думи ентропия е:

от гр. en "вътре" и trope "обръщане" 1. мед. Прегъване на клепачи навътре. 2. физ. Оная част от вътрешната енергия на едно тяло или система от тела, която не може да се извлече от тях и евентуално да се използва. Дали не може да се започне с нещо такова? Питам най-добронамерено :) -- Ivo1973 16:13, 29 юли 2007 (UTC)[отговор]

НЕ (още по-добронамереноУхилен съм--Радостина Георгиева 16:24, 29 юли 2007 (UTC)[отговор]

Статията в момента започва така:

Термодинамичната ентропия S, често наричана просто ентропия (от гръцки εν (en - вътре) + τρέπω (trepo - преследвам, бягам, въртя)), в химията и физиката (по-специално термодинамиката) е величина, представляваща функция на състоянието на една термодинамична система.

Ако се съкрати, тя ще изглежда така:

Термодинамичната ентропия S е величина, представляваща функция на състоянието на една термодинамична система.

Какво измерва тази величина, какво характеризира, каква информация носи по същество на човека? А това, че е функция на състоянието на термодинамичната система, пак нищо конкретно не казва. Вижте Втора космическа скорост как хубаво започва, всичко е ясно и точно. Или дори едно мъниче като Скорост, което пак е относително по-добре. И друго, какво означава в превод на български "целево дефинирана величина"? Надолу не съм чел още, до 3-ото изречение стигнах. усмивка Нека намерим златната среда, която да удовлетвори еднакво добре средно интелигентният човек и хората с физическо образование. P.S. Колеги, слагайте моля име на секциите... за да има по-голяма прегледност. --Александър Бахнев 13:52, 31 юли 2007 (UTC)[отговор]

Ахам. И аз за това, но ми казаха, че не е лъжица за моята уста. Aramis: Oui?... 20:58, 31 юли 2007 (UTC)[отговор]