Беседа:Смокинг: Разлика между версии

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Ecce Nemo (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ecce Nemo (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ред 6: Ред 6:


:::Не, не е точно същото, смокинг е само горнище, сако. Носи се със ... шорти, с потури и т.н Нека и други да си кажат преди да местим. Погрешни наименования се вкореняват светкавично, както "фЕн", което идва всъщност от "фАнатик". А и не е съвсем дребна работа (според мен). [[Потребител:Ecce Nemo|Ecce Nemo]] 20:35, 11 август 2010 (UTC)
:::Не, не е точно същото, смокинг е само горнище, сако. Носи се със ... шорти, с потури и т.н Нека и други да си кажат преди да местим. Погрешни наименования се вкореняват светкавично, както "фЕн", което идва всъщност от "фАнатик". А и не е съвсем дребна работа (според мен). [[Потребител:Ecce Nemo|Ecce Nemo]] 20:35, 11 август 2010 (UTC)

:::Понятието '''смокинг''' е изяснено в предпоследния ред на статията. [[Потребител:Ecce Nemo|Ecce Nemo]] 20:38, 11 август 2010 (UTC)

Версия от 20:38, 11 август 2010

Името

По принцип tuxedo се превежда на български като смокинг. Да преместим като Смокинг, ако няма възражения?--Maymay 20:09, 11 август 2010 (UTC)[отговор]

Също така, гугъл не изкарва резултати за туксийдо - т.е. не е твърде популярно/наложено като название, докато в англо-българските речници думата се превежда само като „смокинг“ (т.е. последното е официален превод). --Maymay 20:27, 11 август 2010 (UTC)[отговор]


Не, не е точно същото, смокинг е само горнище, сако. Носи се със ... шорти, с потури и т.н Нека и други да си кажат преди да местим. Погрешни наименования се вкореняват светкавично, както "фЕн", което идва всъщност от "фАнатик". А и не е съвсем дребна работа (според мен). Ecce Nemo 20:35, 11 август 2010 (UTC)[отговор]
Понятието смокинг е изяснено в предпоследния ред на статията. Ecce Nemo 20:38, 11 август 2010 (UTC)[отговор]