Дублаж: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Mioqard (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Mioqard (беседа | приноси)
мРедакция без резюме
Ред 7: Ред 7:
]]
]]


'''Дублаж''' или '''дублиран превод''' е вид аудиовизуален превод ([[филм]]и, [[сериал]]и и др.), в която се осъществява пълна замяна на чуждестранна реч с цел превеждане на речта на езика, на който говорят в дадена страна, ако тя не говори езика на оригиналния запис.
'''Дублаж''' като понятие в [[кино]]то е начин за [[превод]] от един на друг език, при който репликите се повтарят от актьори на езика, на който филма се превежда.

Думата "дублаж" понякога се употребява и като синоним на думата "озвучаване", но в българския език това не е напълно правилно.
















[http://www.media-movers.com Media Movers] филми Дублаж compay е измислил автоматично синхронизиране за филмова музика аудио редактиране
[[<ref>{{cite web|url=http://www.media-movers.com |title=Media Movers, Inc. |publisher= prweb.com |date=2006-04-28 | accessdate=2012-05-16}}</ref>]]


== Вижте също ==
* [[Субтитри]]


== Източници ==
<references />


[[Категория:Кинематографични техники]]
[[Категория:Кинематографични техники]]

Версия от 13:48, 26 август 2012

  Дублират се само продукции за деца. Обикновено се използват субтитри.
  Еднакво популярни са и дублирането и субтитрирането.
  Рядко се създава дублаж с повече от четири актьора, в повечето случай е само един четец. Обикновено се използват субтитри.
  Използва се дублаж, както за филми, така и за сериали. Изключение правят Полша, Чехия и Словакия. В тези държави са дублирани само филмите за деца.
Използва се дублаж, направен в самата държава, но се използва и версия дублирана в друга държава, а езикът е сходен за местната публика. Пример: френско-говорящата част на Белгия и Словакия.

Дублаж или дублиран превод е вид аудиовизуален превод (филми, сериали и др.), в която се осъществява пълна замяна на чуждестранна реч с цел превеждане на речта на езика, на който говорят в дадена страна, ако тя не говори езика на оригиналния запис.

Думата "дублаж" понякога се употребява и като синоним на думата "озвучаване", но в българския език това не е напълно правилно. Шаблон:Кино-мъниче