Дублаж: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме |
мРедакция без резюме |
||
Ред 7: | Ред 7: | ||
]] |
]] |
||
'''Дублаж''' или '''дублиран превод''' е вид аудиовизуален превод ([[филм]]и, [[сериал]]и и др.), в която се осъществява пълна замяна на чуждестранна реч с цел превеждане на речта на езика, на който говорят в дадена страна, ако тя не говори езика на оригиналния запис. |
|||
'''Дублаж''' като понятие в [[кино]]то е начин за [[превод]] от един на друг език, при който репликите се повтарят от актьори на езика, на който филма се превежда. |
|||
Думата "дублаж" понякога се употребява и като синоним на думата "озвучаване", но в българския език това не е напълно правилно. |
|||
[http://www.media-movers.com Media Movers] филми Дублаж compay е измислил автоматично синхронизиране за филмова музика аудио редактиране |
|||
[[<ref>{{cite web|url=http://www.media-movers.com |title=Media Movers, Inc. |publisher= prweb.com |date=2006-04-28 | accessdate=2012-05-16}}</ref>]] |
|||
== Вижте също == |
|||
* [[Субтитри]] |
|||
== Източници == |
|||
<references /> |
|||
[[Категория:Кинематографични техники]] |
[[Категория:Кинематографични техники]] |
Версия от 13:48, 26 август 2012
Дублаж или дублиран превод е вид аудиовизуален превод (филми, сериали и др.), в която се осъществява пълна замяна на чуждестранна реч с цел превеждане на речта на езика, на който говорят в дадена страна, ако тя не говори езика на оригиналния запис.
Думата "дублаж" понякога се употребява и като синоним на думата "озвучаване", но в българския език това не е напълно правилно. Шаблон:Кино-мъниче