Името ми е Червен: Разлика между версии
м r2.7.1) (Робот Добавяне: es:Mi nombre es Rojo |
м r2.7.2+) (Робот: Променяне от es:Mi nombre es Rojo на es:Me llamo Rojo |
||
Ред 25: | Ред 25: | ||
[[de:Rot ist mein Name]] |
[[de:Rot ist mein Name]] |
||
[[en:My Name Is Red]] |
[[en:My Name Is Red]] |
||
[[es: |
[[es:Me llamo Rojo]] |
||
[[fa:نام من سرخ]] |
[[fa:نام من سرخ]] |
||
[[fr:Mon nom est Rouge]] |
[[fr:Mon nom est Rouge]] |
Версия от 23:43, 1 март 2013
„Името ми е Червен“ е роман на Орхан Памук, издаден през 2000 и преведен на български през 2004 г. Оригиналното заглавие на турски език е „Benim Adım Kırmızı“.
Сюжет
Двама придворни миниатюристи са убити, докато работят по тайна поръчка за книга на султана. Дворът разпорежда разследване, което се превръща в изследване на корените на ислямската миниатюра и размишление за същността и формата на изкуството, както и за противоречивите му връзки с ислямския канон.
Най-красивата жена в града овдовява. Бъдещето ѝ е неясно заради сложните закони и обществени взаимоотношения, както и заради собствените ѝ съмнения и желания.
Исторически фон
Действието се развива в Истанбул в края на 16 век. В света на традиционната декоративна ислямска миниатюра, служеща единствено за илюстриране на книги, нахлува влиянието на западноевропейското репрезентативно изкуство, в което картините се създават и ценят сами по себе си. Сред миниатюристите се оформят 2 лагера — на тези, които смятат, че е време да бъдат възприети нови похвати, и тези, които вярват, че това е в противоречие с ислямските канони.
Вторият лагер е подкрепен от фанатизирани проповедници, които се борят не само срещу новите форми на изкуство, но и срещу светските развлечения (кафенето) и неортодоксалните религиозни институции (суфизма).
Форма
Романът е полифонична творба, изградена от изповедите на почти всички главни действащи лица, както и на животни, предмети и абстракции.