Химн на Коста Рика
ВНИМАНИЕ: Тази статия се нуждае от частичен или цялостен превод. Ако имате познания по използвания език, не се колебайте! Чуждият текст, който не е преведен до 2 седмици след поставянето на шаблона, ще бъде изтрит. Благодарим Ви, че помагате на Уикипедия! |
Noble patria, tu hermosa bandera | |
Български: „Благородно отечество, красив е твоят флаг“ | |
Корица на първото издание на националния химн, 1864 г. | |
Национален химн на Коста Рика | |
Текст | Хосе Мария Зеледон Бренес, 1900 г. |
---|---|
Музика | Мануел Мария Гутиерез, 1852 г. |
Приет | 1853 г. |
Аудиофайл | |
Инструментално изпълнение на химна от оркестъра на ВМС на САЩ | |
Химн на Коста Рика в Общомедия |
Националният химн на Коста Рика е приет през 1853 г. Негови автори са Хосе Мария Зеледон Бренес (текст) и Мануел Мария Гутиерез (музика).
Текст
[редактиране | редактиране на кода]Noble patria, tu hermosa bandera
expresión de tu vida nos da;
bajo el límpido azul de tu cielo
blanca y pura descansa la paz.
En la lucha tenaz,
de fecunda labor
que enrojece del hombre la faz,
conquistaron tus hijos
labriegos sencillos
eterno prestigio, estima y honor.
¡Salve, o tierra gentil!
¡Salve, o madre de amor!
Cuando alguno pretenda
tu gloria manchar,
verás a tu pueblo valiente y viril,
la tosca herramienta en arma trocar.
Salve oh Patria tú pródigo suelo,
dulce abrigo y sustento nos da;
bajo el límpido azul de tu cielo
¡vivan siempre el trabajo y la paz!
Външни препратки
[редактиране | редактиране на кода]
|