Беседа:Гюрчин Кокале

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Смятам, че трябва да се премести на Гюрчин Кокале. -ски е дописано от скопяните, а в статията за Лазарополе си се споменава с краткото име. Тук също [1]. --Подпоручикъ 08:19, 26 септември 2011 (UTC)[отговор]

Едно забавно писмо от Ефтим Георгиев Кокалевски син на главата на рода Георги. Двамата са арестувни от властите и Ефтим пише от битолския затвор:

...Колкото за обещанията на сръбския епископ Варнава да освободи арестуваните, ще каже, че не само Варнава е идвал при нас с такава задача, яви се и Тасич, дебърският сръбски училищен инспектор, както и много сръбски агитатори, но за голямо тяхно съжаление брадвата им всякога е удряла о камък.

Нашето семейство в Лазарополе, брояще повече от 60 от най-състоятелните къщи, са били и ще си останат завинаги верни на своето родно духовно началство и не е чуждото злато, което ще разколебае нашите национални чувства. Ние българи сме били, българи сме и българи ще си останем докато свят светува. Това за сведение на Варнавци и другарите му, чиито услуги са ненужни. Ако нашето освобождение зависи от тях, ние българите предпочитаме да гнием до живот в затвора, отколкото да приемем недостойните им за нашето име предложения... Битоля, окръжен затвор, 28 януари 1911, Ефтим Г. Кокалевски[1]

  1. Дебърски глас, година 2, брой 31, 12 февруари 1911, стр. 3.
Хаха, дали не можем да го сложим някъде се пак?--Алиса Селезньова 08:52, 28 ноември 2011 (UTC)[отговор]
+1, макар че явно не сте чели наскоро МК:У. Там прилежно си е обяснено, че българин всъщност значи селянин или прост човек и нищо повече. :-) --Подпоручикъ 08:59, 28 ноември 2011 (UTC)[отговор]
Ахахаха - дали да не сложим в бележка под линия обяснение от тълковен речник се пак.Ухилен съмУхилен съм--Алиса Селезньова 09:02, 28 ноември 2011 (UTC)[отговор]