Беседа:Казахски език

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Значи такива неща - КазаХСски език, в моето детство се наричаше казаШки, точно както чеХСкия се наричаше ЧеШки...

В сегашния вариант на новобългарски - ЧеХСкият език все още продължава да бъде 'чеШки език' (въпреки, че твърде много хора се питат защо не е ЧеХСки, а чеШки)...

Аз пък се чудя, защо казаХСки, а не казаШки ?


Като че ли, най-правилното е да бъдат приети за дублетни правописни форми


  • КазаШки и КазаХСки
  • ЧеШки и ЧеХСки


Някакви възражения относно това - тези предложения да бъдат добавени като 'дублетните варианти' в съответните статии ? Все пак - това е част от съществуващата РЕАЛНА интонационна езикова среда (съвременна говорна култура)...