Беседа:Латински език

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Статията Латински език е част от един или повече проекти:
Оценка Важност Проект
Статия от клас B Клас B Статия от клас B Голяма 1000 статии: подобряване на 1000 основни статии с универсална значимост.

Списъкът с популярни фрази стана обемен, а имам още доста за добавяне. Дали да не се обособи в отделна статия Списък с латински сентенции? eiennosenshi 04:02, 1 февруари 2007 (UTC)[отговор]

Да, не знам дали не е за Уикиречник, Уикиизточник? Щото мегдан има много още да расте. --Мико Ставрев 12:41, 1 февруари 2007 (UTC)[отговор]

Идеята е смислена. Местя списъка в Латински сентенции. Може да се копират и на други места. --Иван Иванов 11:59, 7 април 2007 (UTC)[отговор]

Описание на външна препратка[редактиране на кода]

Сега за пояснението - Вие заехте страната на потребителя с 84...(нямам желание да го помня), това значи че аз(1) съм срещу 84... и Вас(1+1=2). Освен това ми премахнахте изречението: (най-голямата за ХХ в.), което стои в статията за човека в руската У. Много Ви моля, не ми махайте препратките към статията за двамата латинисти, направил съм си труда да отида в руската У, да открия стаии за тях и да ги посоча тук! Ако бях намерил на друг език, ако го изисквахте от мен, щях да препратя към друг. Но случаят не е такъв! Bogorm 14:47, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
(заглавието е поставено от мен) Само да обърна внимание на това, че отстъпът се съобразява с репликата, на която се отговаря, не просто с "предишната реплика". --Daggerstab 15:10, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Статии за тях няма - залагаме червени препратки на български език. Ето ви едно приятно занимание - посинете ги. Ако не искате или не можете, не се притеснявайте - все някой някога ще го направи. По горния въпрос имате отговор на беседата ми. Моля ви не пишете едни и същи текстове на ст места.--Мико 15:03, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Не виждам защо ми давате препоръки какво да редактирам и какво не, след като аз не използвам подобни(ковандни) похвати срещу Вас. Статията в момента е в компромисен вид и имената са на български, след като руският толкова Ви притеснява. Щом се създаде статия за авторите тук, махнете препратката към руската У, дотогава не пречете на хората, които се интересуват от авторите, съставили НАЙ-ПОДРОБНИЯ РЕЧНИК ПО ЛАТИНСКИ ЗА ЦЕЛИЯ ДВАДЕСЕТИ ВЕК Bogorm 15:10, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Енциклопедията се пише на български език, ако не сте разбрали - в този смисъл руският ме притеснява. Простете, че се повтарям, но се залагат червени препратки и не се правят фалшиви сини препратки към текстове на чужди езици. Не виждам защо ми крещите с тези главни букви? Докажете с независим стабилен източник, че това е еди какво си и ще остане като "най-еди какво си според еди кого си". Абсолютизациите (най-...) винаги лъжат и затова и ме приетесняват.--Мико 15:15, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Написано е на чист руски в руската У, и то не от мен. Освен това в момента имената са на български в българската У и водят към препратките за авторите на единствения език от около 100 за Уикипедия, на който има статия за тях. Bogorm 15:20, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Написано е на чист руски език - език неизползван в тази унциклопедия. Моля ви, никога повече не ми пускайте забележки от типа "борбата срещу руския език е смисъл на живота ви" - ако желаете, мога да ви обясня отношението си към руския език, ако се появите наживо на някоя от срещите на У, но тук личното ми мнение е напълно неуместно и не съм го и демонстрирал, за да го коментирате.--Мико 15:22, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
О, нееее! Статията биде блокирана, след като Вие ми провалихте препратките! Уверявам Ви, че няма да оставя обскурантизмът да заблуждава, трови, ограничава и подвежда четящите статията, затова за всички тях ето тук пиша: Ако искате да получите информация за авторите, съставили най-подробния, обстоен, изчерпателен речник, заслепил и надминал всички други издания във всички други страни за целия двадесети век, ето това са те: ИОСИФ ХАНААНОВИЧ ДВОРЕЦКИЙ и ДМИТРИЙ НИКОЛАЕВИЧ КОРОЛЬКОВ SIC! Bogorm 18:31, 17 май 2008 (ЕЕT)
Изречението, което написах, гласи: АКО борбата срещу рус. език... - а това значи следното: заради вашите действия аз съм доведен до предположението, че това е така, и доколкото конструкцията е условно подчинено изречение, не изразявам твърдение, а допускане, разлика мужду твърдение и предположение е "как небо от земли", точно колкото е и разликата между "може" и "е". Bogorm 16:11, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Моля ви, ако не желаете да предполагам различни неща за личността ви, не предполагайте и вие за моята. Надявам се, че ме разбирате добре.--Мико 16:14, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
И не пиша главните букви, за да ви крещя, а ad maiorem veritatis gloriam, ако Ви е позната тематиката на статията, орязана от вас, значи този израз не представлява трудност Bogorm 15:33, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Любезни, обскурант ли ме наричате? :-) Ох, развеселявате ме. Принципът на Уикипедия не е sic, а е refУхилен съмУхилен съмУхилен съм--Мико 15:35, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Никъде не съм писал Вие сте... , казах, че чрез Вашето действие обскурантизмът ще попречи и т. н. Написах тук препратката и вече съм спокоенBogorm 18:50, 17 май 2008 (ЕЕT)
Смисълът на червените препратки е именно в това - да се знае, че няма статия. В противен случай всяка червена препратка може да се превърне в "синя", като пишещия статията сложи връзка към Уикипедия на избран от него език... Осъзнайте се, това наистина е много глупав повод за редакционна война. --Daggerstab 15:36, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
  • По въпроса кой кого заблуждава - погледнете тази връзка. Убеден съм, че има и други. Не е нужно да губим време в доказване на очевидни неща - най-в света на речниците. Съсредоточете се в принципи, а не в буквализми, моля. BloodIce 15:40, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Аз вече се отказах да пиша, че е най-големият , искам единствено да има връзка със статиите за авторите и там интересуващият се сам да го прочете. Bogorm 18:43, 17 май 2008 (ЕЕT)
Добре - имаме някакъв напредък. Моля ви сега прочетете това, което ви е написал Богдан и то точно в частта "В противен случай всяка червена препратка може да се превърне в "синя", като пишещия статията сложи връзка към Уикипедия на избран от него език..."--Мико 15:45, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Щом не ми се позволява да отведя любознателния читател към задълбочаване на познанията и удовлетворяване на жаждата му за знания, поставяйки препратки към съответната статия на единствения език, но който има информачия, тук се ограничих с действие-сурогат на това ми просветителско намерение, тъй като от беседата човекът ще стигне до целта. Даже и ще открие кой е виновен, че затруднява достъпа му с едно кликване повече. Bogorm 18:50, 17 май 2008 (ЕЕT)
Отлично. Значи имаме разбирателство и можем да свалим защитата?--Мико 15:53, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Ще я сваля след малко. Питам нещо - а какво става ако любознателния читател има проблем с руския език, и руския език причинява неистови мъки и комплекс за малоценност в иначе огромното море от езиково богатство по света. Не говоря от свое име, а от името на милиони българи, които имат проблем с руския. Не може да предполагаме, че средно статистическия читател познава повече от един език - ако знаеше други, щеше да провери съответните междууикита. Bogorm, ти как си със Санскрит? BloodIce 15:57, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Защо питате - от санскрит мога само да чета на деванагари и разбирам някои общи думи с пали, но по-скоро съм запознат с пали, имам познания по него. Под средно ниво все пак. Но поправките на Мико ме притесняват силно, не може ли да се направи препретка към беседата, нещо от сорта - повече информация за речника вж. на беседата? Bogorm 19:06, 17 май 2008 (ЕЕT)
Досега спокойно можехте да напишете две мъничете за въпросните личности, включващи съответните междуезикови препратки... --Daggerstab 16:08, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Какво точно ви притеснява в моите редакции, любезни.--Мико 16:09, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Нямам мотивация да следвам съветите на Мико - в статията за Александър Лукашенко той сложи един или два от трите шаблона(не ми се рови в историята), и този за неутралността си стои, въпреки че описах вече и другата страна на медала за процъфтяващите отношения с ФРГ. Така че според мен той не се впечатли тогава от това, че последвах призива му, нямам основания да смятам, че и тук ще се впечатли.Bogorm 16:20, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Както тогава остави шаблона, така и тук се опасявам основателно, че ако напиша статии за двамата автори от едно изречение, за да има препратка към руския, ще сложи шаблон микромъниче и след 2 сед. ще изчезнат. Затова не пиша! Bogorm 16:22, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
И поради това, че именно аз ви обяснявам азбучни неща за Уикипедия, отказвате да ги разберете и смятате да въртите статията насам натам? --Мико 16:24, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Кои азбучни неща не съм разбрал? Ако говорите за настоящата статия, разбрах, че не се толерират препратки към други У, но ако говорите за споменатата от мен статия, написал съм 25 източника и процъфтяващите отношения с ФРГ. Къде е там неразбирането? Bogorm 16:29, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Ооо, тук се говори единствено за настоящата статия и се радвам, че имаме разбирателство.:-) Другата статия си има беседа.--Мико 16:32, 17 май 2008 (UTC)[отговор]
Добре, тогава с нетърпение очаквам Вашия отговор там. Bogorm 16:34, 17 май 2008 (UTC)[отговор]