Беседа:Свидетелство за правоуправление на МПС

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към навигацията Направо към търсенето

Наименование[редактиране на кода]

Предлагам да се върне на „шофьорска книжка“ — това е утвърденото название. Шофьорска карта има само 34 срещания в Гугъл, като 2 от тях са тукашни има и някои, които май са за друго нещо. Не ни е работа да новоизковаваме понятия. Прочее, официалното име отдавна е „свидетелство за управление на моторно превозно средство“.--Фипс 20:02, 14 декември 2009 (UTC)

"Шофьорска карта" е някакъв непривичен неологизъм. По-скоро "Свидетелство за правоуправление", както е популярно. --Rest 06:07, 18 юли 2010 (UTC)

Наистина интересно явление, отстрани (ако не сме засегнати) направо изглежда забавно:-). Имаме конфликт на названията на понятието в исторически, териториален и езиков аспект. Ползваме в БГ карта, но предпочитаме да си я наричаме книжка, а пък в чужбина искат права (на руски), лиценз или др.! „Шофьорска книжка“ в България е неофициално, утвърдило се (доколкото в близкото минало документът е наподобявал книжка - изработен от сгънат картон, заедно с вложени допълнителни удостоверения), но вече остаряло наименование. „Шофьорска карта“ е вярно (доколкото сега документът е във формата на карта), но непривично все още за България, като всяко ново нещо. Занимавах се 3 год. в чужбина с лични документи, та съм срещал и др. варианти, дори документът може да бъде просто напечатан на лист хартия, скрепен с разни печати и пр. Така че последното предложение е добро, обхватно (макар че може да бъде и „удостоверение“), но допълнено с уточнението „на МПС“, т.к. удостоверения/свидетелства за правоуправление се издават и за редица други случаи - от каруца и багер/кран до лодка/кораб и вертолет/самолет. Така става „свидетелство за правоуправление на МПС“ - колкото и да не харесваме дълги изрази, все пак трябва да е точно. --Elkost (беседа) 10:33, 27 април 2014 (UTC)

Независимо от популярните наименования на този документ, в Закона за движение по пътищата (обн. Дв. бр. 20 от 5 март и последващите изменения и допълнения) чл. 159, чл. 160 и чл. 161 този документ са нарича Свидетелство за управление на моторно превозно средство. В издаваният документ от държавните органи също е записано "СВИДЕТЕЛСТВО ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА МПС (DRIVING LICENCE)". Тъй като има статия за българският документ за правоуправление, съгласно закона(Свидетелство за управление на МПС), обобщаващото предложение на Elkost за наименованието на този документ „свидетелство за правоуправление на МПС“ е подходящо. --CvetanPetrov1940 (беседа) 12:16, 27 април 2014 (UTC)