Беседа:Уорън Бейти

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към навигацията Направо към търсенето

Името[редактиране на кода]

Да си кажа, не че някой пак ще обърне внимание. Ето защо е глупаво собствени имена да се трансрибират по общите правила. Името се произнася Уорън Бейти, независимо от думичката beat... собствените имена не се поддават на никакви правила, ето тук награждаването от снощи, името се чува много ясно. --Радостина 11:57, 9 юли 2008 (UTC)

Напълно си права, ама по някаква причина, която идва директно от „Параграф 22“ искат да си стои "Бийти". Обяснението - от десетилетия в България го казват по грешния начин, така че защо да го променяме? Ама и с Ким Бейсингър беше така, ама виж колко бързо я промениха от Бейсинджър на Бейсингър. Същото с Ела Фицджералд на която викаха Фитжералд. Защо да не го променим? Още малко ще кажат, че трябва училища да е с ударението "ли". Няма как, рано или късно ще го променят на верния вариант. Radiohist (беседа) 14:30, 18 октомври 2015 (UTC)
За Уорън Бийти поне аз никъде не съм го срещал като Бейти. Може и Бейти да произнася реално, но никой човек не го е чувал така. Ако искаш, направи си експеримент. Излез на улицата и покажи снимката му на 20 човека и питай дали знаят кой е този актьор. Доста от тях най-вероятно няма да знаят де, така че ти просто започни да им подсказваш само с първото му име Уорън и те вече може да се сетят за второто. Но който от тях го познае, ще ти каже Бийти. А Ким Бейсингър пък си е с "Г" поне от 15 години. Имам филма „Батман“ от 1989 г. с няколко дублажа и може би първият му правен изобщо е на Брайт Айдиас някъде от средата на 90-те, в който казват Бейсинджър, но във втория дублаж на БНТ, правен около 2000-2002 г., е Бейсингър (за първия им дублаж не знам как е, но май може да се провери). Упи Голдбърг пък трябва да е Хупи, но е навлязла като Упи вече. Има още подобни примери. И още нещо – при Ела Фицджералд просто буквата "Ц" трудно се чува, а не че я поизнасят с "Т". --Batman tas (беседа) 20:10, 18 октомври 2015 (UTC)
Чувал ли си английския израз Two wrongs don't make a right? Крайно несериозно е да говориш за човека на улицата или да цитираш дублажи като източник за произнасяне на имена, защото: 1. Хората от улицата най-вероятно не знаят и кой е Ървинг Лангмюр, камо ли как му се произнася името и сигурно в случаи като тези на Сидни Поатие и Марлон Брандо ще ги произнесат с френско ударение. Това означава ли, че те са французи или американци от френски произход. 2. За дублажа: преди 8 часа гледах „Далече, далече“, но не мисля, че има актьор с името Кирил Кюсак. За да не обидя никого няма да споменавам за капана на преводачите, английската дума, която десетилетия вече не е преведена правилно по контекст. А Упи Голдбърг не го произнасят Хупи, а Уъпи - като whoopie cushon. Моля ти се мога да ти изкарам поне 5 клипа където го произнасят Бейти остави вярното произношение да бъде запазено. Да оставяме грешката, защото всички са съгласни с нея! Batman tas, според теб адмирал Цветан Пеневски ще одобри ли такова отношение към превода?!?! Radiohist (беседа) 20:42, 18 октомври 2015 (UTC)

[1], [2], [3], [4]. Знам, знам, четири са, а не пет. Но поне той присъства. Radiohist (беседа) 20:54, 18 октомври 2015 (UTC)

Явно за Упи аз нещо съм се заблудил. Помня, че в транскрибция гледах името, но набързо само. В дублажа много често не превеждат правилно имената. Жан Дюжарден беше преведен Джин Дежардин в дублажа на „Вълкът от Уолстрийт“. Не знам защо ми ги даваш тези линкове. На мен ми е ясно, че го произнасят Бейти, но просто от 20 години е навлязъл като Бийти. Питай майка си и баща си примерно, щом те е срам да питаш някой не познат. Направи, ако трябва, и някакво гласуване, ако чак толкова искаш да смениш името на страницата. И, моля те, не ми споменавай повече Пеневски. --Batman tas (беседа) 22:13, 18 октомври 2015 (UTC)
Сто процента подкрепям да се направи гласуване за името, ама не знам къде да го предложа. Защо да не ти го споменавам - каза той с намерението да го споменавам при всеки техен бъдещ разговор :D. Radiohist (беседа) 22:33, 18 октомври 2015 (UTC)