Кирику и дивите животни
| Кирику и дивите зверове | |
| Kirikou et les betes sauvages | |
| Режисьори | Мишел Осело Бенедикт Галю |
|---|---|
| Продуценти | Дидиер Брунер |
| Сценаристи | Филипе Андрьо Бенедикт Галю Мари Локатели Мишел Осело |
| В ролите | Пиер-Ндофе Сар Ауа Сене Сар |
| Музика | Ману Дибанго |
| Филмово студио | Les Armateurs Jet Media Armada |
| Разпространител | Gebeka Films |
| Премиера | 13 май 2005 г. (Кан) 7 декември 2005 г. (Франция) (Германия) |
| Времетраене | 75 минути |
| Страна | |
| Език | френски |
| Бюджет | $4.8 милиона |
| Приходи | $13 милиона |
| Хронология | |
| „Кирику и мъжете и жените“ (2012) | |
| Външни препратки | |
| IMDb Allmovie | |
„Кирику и дивите животни“ (на френски: Kirikou et les betes sauvages) е френски анимационен филм от 2005 г., продължение на „Кирику и магьосницата“ (1998). Премиерата му е в Международния кинофестивал в Кан на 13 май 2005 г.
Сюжет
[редактиране | редактиране на кода]От дълбините на Синята пещера дядото на Кирику заявява: „Историята на Кирику и магьосницата беше прекалено кратка. Не остана време да ви разкажа всичко, което той извърши. А той направи много хубави и смели неща, които не бива да бъдат забравени. Слушайте, сега ще ви разкажа за неговите подвизи“. И започва да разказва приказката как малкото момче се научило и станало градинар, детектив, грънчар, търговец, пътешественик и доктор, като винаги остава най-малкия и най-смелия герой.
Дублажи
[редактиране | редактиране на кода]Синхронен дублаж
[редактиране | редактиране на кода]| Обработка | Студио 1+1 |
|---|---|
| Озвучаващи артисти (деца) | Самуил Сарандев Виктория Рафаилова Венцислав Тодоров Моника Младенова Камелия Буюклиева Михаил Галев Мартин Баков |
| Озвучаващи артисти (възрастни) | Живка Донева Стефани Рачева Георги Тодоров Станислав Димитров Константин Трендафилов |
| Тонрежисьор | Антония Малчева |
| Режисьор на дублажа | Ганета Атанасова-Ганди |
| Продуцент | Емил Симеонов |
Войсоувър дублаж
[редактиране | редактиране на кода]На 24 декември 2008 г. филмът е излъчен по БНТ 1 с български войсоувър дублаж на главна редакция „КИНО“. В него участват Адриана Андреева и Цветан Ватев.

