Песен за кърпата
Песен за кърпата | |
на Андрий Малишко | |
---|---|
Други имена | Пісня про рушник (име на украински) |
Създаденa | 1958 г.[1] |
Стил | Лирика |
Времетраене | 3:46 |
Композитор | Платон Майборода |
Език | украински |
Изпълнители | Квитка Цисик, Дмитро Хнатюк, Олександр Таранец, Ярослав Евдокимов |
„Песен за кърпата“ (на украински: Пісня про рушник), също известна като „Моя мила майко“ (на украински: Рідна мати моя), е произведение на Андрий Малишко. Творбата е представена под формата на изповед спомен на лирическия герой, в който майка дава на сина си бродирана кърпа. Кърпата е символ на житейската съдба на лирическия герой и е свързана с образа на неговата майка. Този образ е събирателен за чистотата и любовта на майката берегиня, даваща живот, формираща чувства, създаваща човек. Лирическият герой на стихотворението си спомня майка си с голяма топлина.
С тази творба авторът повдига въпроса за детството, както и за сбогуването с родителския дом и тревогата на майката за съдбата на собственото си дете.
Формата на стихотворението включва голям брой рефрени и повторения, което го доближава до формата на песен.
Композиторът Платон Майборода композира музиката към текста на стихотворението. Песента е използвана за първи път в музикалния филм „Млади години“, в изпълнение на Олександр Таранец.
Текст
[редактиране | редактиране на кода]
Рідна мати моя, ти ночей недоспала І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, |
Моя мила майко, не си спала добре през нощта Ти ме придружи на дълъг път в ранни зори, |
Изпълнители
[редактиране | редактиране на кода]Песента добива особена популярност и е изпълнявана често от украински музиканти. Някои от най-известните изпълнения са на: Квитка Цисик, Дмитро Хнатюк, Олександр Таранец, Ярослав Евдокимов и други.
Песента се изпълнява в театралния спектакъл за Квитка Цисик „Аз съм Квитка“, музикален монолог притча в едно действие по стиховете на Тетяна Череп-Пероганич.[2]
Бележки
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ Слова, текст, ноти, запис, слухати mp3 пісні „Пісня про рушник“ – Дмитро Гнатюк // Посетен на 2023-03-31. (на украински)
- ↑ Ніна Головченко. Моновистава про Квітку Цісик // Літературна Україна. — №40 (5721). 12 октомври 2017 г. — с. 16.
Връзки
[редактиране | редактиране на кода]- Пісня про рушник А. Малишка — гімн материнській любові // Посетен на 2023-03-31. (на украински).
- „Пісню про рушник“ першим передав „Голос Америки“ // Посетен на 2023-03-31. (на украински).
- Як народилася пісня «Рідна мати моя»? // 2017-05-14. Посетен на 2023-03-31. (на украински)
- „Песен за кърпата“, в изпъленение на Ярослав Евдокимов в
- „Песен за кърпата“, в изпъленение на Рашид Бейбутов в
- „Песен за кърпата“, в изпъленение на Дмитро Ряхин в
- „Песен за кърпата“, в изпъленение на Саид Журди Абд Аллах в
- „Песен за кърпата“, в изпъленение на Ихор Бохдан в
- „Песен за кърпата“, версия на китайски, в изпъленение на Ляо Чанг Юн в
- „Песен за кърпата“, версия на полски език, в изпълнение на Братя Качмарек в
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата „Пісня про рушник“ в Уикипедия на украински. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите.
ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |