Беседа:Венъм 2: Време е за Карнидж: Разлика между версии

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Редакция без резюме
Ред 3: Ред 3:
: Бихте ли споделил какви са Вашите предложения за по-добър превод? Или единствено държите да изкажете своето недоволство по повод на „глупавия“ превод? И много моля – [[У:НЛН|без обиди]], насочени към останалите потребители! Други предупреждения няма да има. --[[Потребител:Ted Masters|Ted Masters]] ([[Потребител беседа:Ted Masters|беседа]]) 22:02, 10 май 2021 (UTC)
: Бихте ли споделил какви са Вашите предложения за по-добър превод? Или единствено държите да изкажете своето недоволство по повод на „глупавия“ превод? И много моля – [[У:НЛН|без обиди]], насочени към останалите потребители! Други предупреждения няма да има. --[[Потребител:Ted Masters|Ted Masters]] ([[Потребител беседа:Ted Masters|беседа]]) 22:02, 10 май 2021 (UTC)


Бих споделил, че имената на симбиотите са съществителни имена каквито присъстват в българския език и това не са обиди, а си е чистата истина. Вие отказвате да превеждате Spider-Man Човека-паяк, отказвате да превеждате Venom Отрова и Carnage, да речем, Сеч и вероятно ще се изложите със Shriek - Шрийк, защото сте капитулирали като преводачи. Преди години един човек ви попита защо Batman е БатмАн, а Superman СупермЕн и все още никой не може да даде смислен отговор. Преводите на различни персонажи напоследък са покъртително глупави и вие имате пълната заслуга за това. Завършвам като ви информирам, че след : се продължава с малка буква на български език, а не както в английския език съществителните получават главни букви в заглавията, {{нлн|тоест вие сте неграмотни}}. Заглавието щеше да е „Отрова: нека настане Сеч", ако някой беше посещавал училище, а на Водното конче специално ще изпратя
Бих споделил, че имената на симбиотите са съществителни имена каквито присъстват в българския език и това не са обиди, а си е чистата истина. Вие отказвате да превеждате Spider-Man Човека-паяк, отказвате да превеждате Venom Отрова и Carnage, да речем, Сеч и вероятно ще се изложите с Shriek - Шрийк, защото сте капитулирали като преводачи. Преди години един човек ви попита защо Batman е БатмАн, а Superman СупермЕн и все още никой не може да даде смислен отговор. Преводите на различни персонажи напоследък са покъртително глупави и вие имате пълната заслуга за това. Завършвам като ви информирам, че след : се продължава с малка буква на български език, а не както в английския език съществителните получават главни букви в заглавията, {{нлн|тоест вие сте неграмотни}}. Заглавието щеше да е „Отрова: нека настане Сеч", ако някой беше посещавал училище, а на Водното конче специално ще изпратя
учебник по правопис и правоговор. — ''Предният [[Уикипедия:Потребителски подпис|неподписан]] коментар е направен от анонимен потребител с адрес'' <samp>[[Специални:Contributions/77.77.32.205|77.77.32.205]]</samp> ([[Потребител беседа:77.77.32.205|беседа]])&#32;<span style="white-space: nowrap;">22:08, 12 май 2021 (UTC)</span>&nbsp;[[Special:Diff/10983205/next|''(проверка)'']]<!--Въведен чрез Шаблон:Неподписано-->
учебник по правопис и правоговор. — ''Предният [[Уикипедия:Потребителски подпис|неподписан]] коментар е направен от анонимен потребител с адрес'' <samp>[[Специални:Contributions/77.77.32.205|77.77.32.205]]</samp> ([[Потребител беседа:77.77.32.205|беседа]])&#32;<span style="white-space: nowrap;">22:08, 12 май 2021 (UTC)</span>&nbsp;[[Special:Diff/10983205/next|''(проверка)'']]<!--Въведен чрез Шаблон:Неподписано-->
: Хм, а вие какво направихте по въпроса? Вие също можете да отговорите на такива въпроси и да поправяте имена на персонажи и статии, не "ние, вие" - тук няма ние, вие. По много теми всеки има собствено мнение, обсъжда се, често не се постига съгласие, но друг път да. Запрятате ръкави, доброманамерено поправяте статиите, като има несъгласни - ще върнат редакцията Ви, вия ще дискутирате с тях, ще поспорите, ще показвате доказателства; може да постигнете съгласие, може би не; накрая ще дайде следващия и ще ви каже "Вие сте .....!!!". Лесно е, не се притеснявайте, след първите няколко коментара вероятно ще свикнете. Успех. --[[Потребител:Vodnokon4e|Vodnokon4e]] ([[Потребител беседа:Vodnokon4e|беседа]]) 20:24, 12 май 2021 (UTC)
: Хм, а вие какво направихте по въпроса? Вие също можете да отговорите на такива въпроси и да поправяте имена на персонажи и статии, не "ние, вие" - тук няма ние, вие. По много теми всеки има собствено мнение, обсъжда се, често не се постига съгласие, но друг път да. Запрятате ръкави, доброманамерено поправяте статиите, като има несъгласни - ще върнат редакцията Ви, вия ще дискутирате с тях, ще поспорите, ще показвате доказателства; може да постигнете съгласие, може би не; накрая ще дайде следващия и ще ви каже "Вие сте .....!!!". Лесно е, не се притеснявайте, след първите няколко коментара вероятно ще свикнете. Успех. --[[Потребител:Vodnokon4e|Vodnokon4e]] ([[Потребител беседа:Vodnokon4e|беседа]]) 20:24, 12 май 2021 (UTC)

Версия от 20:44, 12 май 2021

Заглавие

Какво е Венъм и какво е Карнидж? Няма такива думи в българския език. Бих казал[...], но вие си го знаете. Срамно е, че някой прави такива глупави преводи и друг ги копира в Уикипедията. — Предният неподписан коментар е направен от анонимен потребител с адрес 77.77.32.205 (беседа) 21:34, 10 май 2021‎ (UTC)[отговор]

Бихте ли споделил какви са Вашите предложения за по-добър превод? Или единствено държите да изкажете своето недоволство по повод на „глупавия“ превод? И много моля – без обиди, насочени към останалите потребители! Други предупреждения няма да има. --Ted Masters (беседа) 22:02, 10 май 2021 (UTC)[отговор]

Бих споделил, че имената на симбиотите са съществителни имена каквито присъстват в българския език и това не са обиди, а си е чистата истина. Вие отказвате да превеждате Spider-Man Човека-паяк, отказвате да превеждате Venom Отрова и Carnage, да речем, Сеч и вероятно ще се изложите с Shriek - Шрийк, защото сте капитулирали като преводачи. Преди години един човек ви попита защо Batman е БатмАн, а Superman СупермЕн и все още никой не може да даде смислен отговор. Преводите на различни персонажи напоследък са покъртително глупави и вие имате пълната заслуга за това. Завършвам като ви информирам, че след : се продължава с малка буква на български език, а не както в английския език съществителните получават главни букви в заглавията, [...]. Заглавието щеше да е „Отрова: нека настане Сеч", ако някой беше посещавал училище, а на Водното конче специално ще изпратя учебник по правопис и правоговор. — Предният неподписан коментар е направен от анонимен потребител с адрес 77.77.32.205 (беседа) 22:08, 12 май 2021 (UTC) (проверка)[отговор]

Хм, а вие какво направихте по въпроса? Вие също можете да отговорите на такива въпроси и да поправяте имена на персонажи и статии, не "ние, вие" - тук няма ние, вие. По много теми всеки има собствено мнение, обсъжда се, често не се постига съгласие, но друг път да. Запрятате ръкави, доброманамерено поправяте статиите, като има несъгласни - ще върнат редакцията Ви, вия ще дискутирате с тях, ще поспорите, ще показвате доказателства; може да постигнете съгласие, може би не; накрая ще дайде следващия и ще ви каже "Вие сте .....!!!". Лесно е, не се притеснявайте, след първите няколко коментара вероятно ще свикнете. Успех. --Vodnokon4e (беседа) 20:24, 12 май 2021 (UTC)[отговор]
Може да си задържите учебника. Повече работа щяхте да свършите, ако ако просто поправяте това, което не ви харесва. Слагайте резюме на редакциите си, за да знаят другите редакции каква е причината. Не е задължително, но е от полза за другите редактори. Не? Напразни усилия? Тогава не критикувайте, след като вие лично не сте написали и поправили нищо.--Vodnokon4e (беседа) 20:44, 12 май 2021 (UTC)[отговор]