Потребител беседа:Станислав Николаев

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

На български?

Здравей, Станислав. С риск да се окажа досаден попаднах на това. Малко ме съмнява, че всичко трябва да бъде премествано с българско наименование. Освен това тази практика има потенциала да отклонява смисъла на статията от оригинала. По същата логика ГЛОНАСС следва да бъде преместена като Глобална навигационна спътникова система. Въпреки че преводът може и да е точен, обектът не е широко известен с това наименование. Ако това е обсъждано някъде, ще се радвам да прочета повече.

Радио дата систем, Рейдио дейта систъм, Ар Ди Ес, ардиес са варианти, които в езика намират своите приложения. Но тук лично аз не намирам елегантен вариант. Carbonaro. (беседа) 12:32, 31 януари 2023 (UTC)[отговор]

Здравей, нямам никакви претенции, аз самият понякога срещам трудности с преместването на статии на кирилица, така че ако прецениш, върни я, както беше. Станислав Николаев 12:46, 31 януари 2023 (UTC)[отговор]
Но откъде идва това изискване за преместване? Не съм следял всички дискусии и се чудя да не съм пропуснал нещо.
немски System of a Down
руски System of a Down
македонски System of a Down
български Систъм ъф ъ Даун
Carbonaro. (беседа) 14:07, 31 януари 2023 (UTC)[отговор]
Доколкото си спомнянам взехме решение преди години, имената на музикалните групи, изпълнители, както и на чуждестранните фирмите да бъдат изписвани на кирилица. Имаше доста спорове и някои потренители, като например @The TV Boy, дори напуснаха завинаги проекта. Станислав Николаев 14:51, 31 януари 2023 (UTC)[отговор]
Оу, добре, благодаря. Ще се поровя. Все пак смятам да върна към Radio Data System, като че ли е най-удачното за този момент.
Относно групите не мога да заема страна. Ето например някои уикита не пишат в оригинал.
китайски 堕落体制
корейски 시스템 오브 어 다운
арабски سيستم أوف أ داون
Carbonaro. (беседа) 17:18, 31 януари 2023 (UTC)[отговор]
Но това не е име на група, нито на фирма, а на стандарт. Заглавия за стандарти и технически термини следва да се преместват, само когато има достатъчно благонадеждни източници, че наименованието е вече достатъчно наложено/утвърдено на български. Подобни (полу)преводи като този с радио дата систем са направо вредни. --Ted Masters (беседа) 21:03, 31 януари 2023 (UTC)[отговор]
Аз направих преместването, разбирам грешката си, ще избягвам това в бъдеще. Станислав Николаев 07:33, 1 февруари 2023 (UTC)[отговор]