Химн на РЮА
За информацията в тази статия или раздел не са посочени източници. Въпросната информация може да е непълна, неточна или изцяло невярна. Имайте предвид, че това може да стане причина за изтриването на цялата статия или раздел. |
National anthem of South Africa | |
---|---|
Национален химн на![]() | |
![]() Музика и текст на химна | |
Превод | Национален химн на Южна Африка |
Друго име | Nkosi Sikelel' iAfrika Български: Бог да благослови Африка Die Stem van Suid-Afrika Български: Гласът на Южна Африка |
Текст | Енох Сонгонга С. Лангенховен Жана Зайдел-Рудолф, 1897, 1918, 1995 г. |
Музика | Енох Сонгонга С. Лангенховен Жана Зайдел-Рудолф, 1887, 1921, 1995 г. |
Приет | 1997 г. |
National anthem of South Africa в Общомедия |
Настоящият национален химн на Република Южна Африка е приет през 1997 г.
История[редактиране | редактиране на кода]
Съставен е от учител през 1897. Първоначално се пее като църковен химн, но по-късно става акт на политическо противопоставяне срещу режима на апартейда. Текстът е написан на част от официалните езици в страната.
Текст[редактиране | редактиране на кода]
Език | Текст |
---|---|
кхоса | Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo, |
сото | Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. |
зулуски | Morena boloka setjhaba sa heso, O fedise dintwa le matshwenyeho, O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso, Setjhaba sa, South Afrika, South Afrika. |
африканс | Uit die blou van onse hemel, Uit die diepte van ons see, Oor ons ewige gebergtes, Waar die kranse antwoord gee, |