Превод с помощта на компютър

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към: навигация, търсене

Преводът с помощта на компютър (англ. computer-aided translation или computer-assisted translation – CAT) представлява форма на превод, при която човек – преводач превежда текст с помощта на компютърен софтуер, предназначен да улесни процеса на превеждане.

Превод с помощта на компютър и машинен превод[редактиране | edit source]

Макар че двете понятия са близки, преводът с помощта на компютър не трябва да се бърка с машинния превод.

При превода с помощта на компютър компютърната програма помага на преводача, който превежда текста собственоръчно, взимайки всички съществени решения, докато при машинния превод преводачът помага на машината, т.е. компютърът или програмата превежда текста, който след това може да бъде редактиран от преводача или да остане непроменен. В този смисъл можем да наречем машинния превод „автоматичен“, а превода с помощта на компютър – „автоматизиран“.

Общ преглед[редактиране | edit source]

„Превод с помощта на компютър“ е термин с широко и размито значение, който може да се отнася за различни инструментални средства, както съвсем прости, така и доста сложни. Между тях може да са следните:

  • Автоматично сегментиране на изходния текст (разделяне на текста на малки откъси, обикновено изречения или абзаци, за да се улесни превеждането).
  • Проверка на правописа (вградена в текстообработваща програма или реализирана като допълнителна програма).
  • Проверка на граматиката (вградена в текстообработваща програма или реализирана като допълнителна програма).
  • Модули за работа с терминология, които позволяват на преводача да поддържа своя собствена база от данни с термини в електронен вид. Тя може да представлява както обикновена таблица, създадена с използваната от преводача програма за текстообработка или електронни таблици, така и база от данни, създадена с програма като широко разпространената сред преводачите FileMaker, Microsoft Access или по-скъпи и специализирани програми като LogiTerm, MultiTerm, Termex и др.
  • Едноезични или двуезични речници в електронен вид.
  • Терминологични бази от данни, разпространявани на компактдискове или достъпни чрез Интернет.
  • Системи за пълнотекстово търсене или индексиране, които позволяват на потребителя да претърсва вече преведени текстове или различни справочни документи. Такива са например Naturel, ISYS Search Software и dtSearch.
  • Програми за извличане на списъци от думи, които търсят срещания на дадена дума или израз в едноезичен, двуезичен или многоезичен корпус.
  • Битекстове – сравнително ново средство; представляват обединения на оригинален текст с неговия превод, които могат да бъдат претърсвани чрез инструмент за пълнотекстово търсене.
  • Програми за работа със запаметени преводи, които поддържат бази от данни с текстови сегменти на оригиналния език и техните преводи на един или няколко други езика.
  • Системи с висока степен на автоматизация, доближаващи се до машинния превод, но позволяващи на потребителя да се намесва в случай на двусмислие в текста. Понякога този процес се нарича „подпомаган от човек машинен превод“ (англ. human-aided machine translation, HAMT).

Сравнение между различни инструменти за превод с помощта на компютър[редактиране | edit source]

(азбучен ред, първо са изброени свободните програми, след това – останалите)

Програма Поддържани файлови формати ОС Цена Лицензия
ForeignDesk HTML, изходен код на C и Java, изходни файлове за Microsoft Help (HPJ, HHC, HHK, CNT), Trados, Windows отворен код
Okapi Framework PO, Windows RC, TMX, Wordfast, Trados, Java Properties, базиран на регулярни изрази текст, Illustrator, INX, ResX, таблични файлове, XML Windows (.NET) LGPL
OmegaT HTML, DocBook, неформатиран текст, PO, JavaHelp, Java Resource Bundles, OpenOffice.org, StarOffice Multiplatform (Java) отворен код
Transolution HTML, StarOffice/OpenOffice.org,
XLIFF, DOCBOOK
Multiplatform (Python) GPL
AidTransStudio OpenOffice.org, MS Word Xml Windows (.NET) безплатна базова версия несвободна
Cafetran HTML, XML,
OpenOffice.org, AbiWord, Kword, MS Word
многоплатформена (Java) 180 евро
Déjà Vu (DVX) XML, Plain Text, OpenOffice.org, Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, ASP, Interleaf/Quicksilver, InDesign, Help Content, SGML, MS Access, MS Excel, MS PowerPoint, MS Word, QuarkXPress, RTF, ресурсни файлове (*.rc), изходен код на C/C++/Java, Java Properties, JavaScript, VBScript, GNU gettext Windows 490 евро несвободна
Heartsome Translation Suite HTML/XHTML, XML, Plain Text, OpenOffice.org, StarOffice, AbiWord, PO/POT (GNU Gettext), SVG, Adobe FrameMaker (MIF), Adobe InDesign, DocBook, DITA, Java Properties, JavaScript, RTF, Tagged RTF, Trados TTX, MS Office 2003 XML, ResX (ресурси на Windows .NET) многоплатформена (Java) виж ценоразписа.
Lingotek HTML/XHTML, XML, Plain Text, OpenOffice.org, StarOffice, AbiWord, PO/POT (GNU Gettext), Adobe FrameMaker (MIF), Java Properties, JavaScript, RTF многоплатформена (Web-based)  ?
LogiTerm  ?  ?  ?
MemoQ HTML, неформатиран текст, MS Word (също RTF и други документи на Word), Excel, PowerPoint, Trados TTX, затворен двуезичен формат Windows 4Free: безплатна
Translator Pro: 390 евро
LSP 5: 1490 евро
несвободна
MetaTexis HTML, XML, ресурсни файлове (*.rc), MS Word (всички видове текстови файлове, които могат да се импортират в MS Word), MS Excel, MS PowerPoint, Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, QuarkXPress Windows Lite: 29 евро
Pro: 79 евро
.NET/Office: 109 евро
несвободна
MLTS  ?  ?  ?
MultiCorpora MultiTrans  ?  ?  ?
MultiLing Fortis Translation Suite  ?  ?  ?
Rainbow HTML, XHTML, скриптове, Photoshop и др. Windows (.NET) безплатна несвободна
SDLX  ?  ?  ?
STAR Transit  ?  ?  ?
Trados Translators Workbench При инсталирането си автоматично добавя шаблон в MS Word. За работа в Excel и PowerPoint трябва да се използва приложението T_windows, инсталирано заедно с Workbench  ?  ?
TM-database Java Properties, Microsoft resource RESX, Android resource XML/Smali, PHP sources, MS Office Open XML, Indesign INX, HTML, UNI, Qt TS, XLIFF XLC, Plain Text TXT Windows безплатна GPL
Tr-aid  ?  ?  ?
Web Translate It Gettext .po/.pot, Ruby .yml (Ruby on Rails), XLIFF, Java .properties/.xml, Qt .ts, JSON, Apple .strings (Macintosh, iPhone and iPad), Android .xml, BlackBerry .rrc, HTML, XHTML, Microsoft .resx, plain text, Markdown, Textile, PHP .ini. многоплатформена (Web-based) Виж сайта, свободен за отворен код несвободна
WordFast MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, PDF, RTF, TTX, HTML, ASP и др. Wordfast Classic - макрос за MS Word, Wordfast Pro - Java, Wordfast Anywhere - web-based 330 евро несвободна
WordFisher MS Word WordBasic/макрос за MS Word безплатна
Similis HTML, PDF, Word, Trados Windows 295 евро (за 1 раб. място) несвободна
Open Language Tools HTML/XHTML, XML, DocBook SGML, ASCII, StarOffice/OpenOffice.org/ODF, .po (gettext), .properties, .java (ResourceBundle), .msg/.tmsg (catgets) многоплатформена (Java) безплатна CDDL
Файлови формати ОС Цена Лицензия

Вижте също[редактиране | edit source]