Беседа:Ръкопис на Войнич

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

"търговеца на книги от руски произход"?[редактиране на кода]

Рукопись Войнича

Книга названа в честь американского книготорговца русского происхождения Вилфрида Войнича...

Войнич, Вилфрид

Вилфрид Войнич (31 октября 1865, Гродно (сейчас: Белоруссия — тогда: Польша) — 19 марта 1930, Нью-Йорк) — американский библиофил и антиквар польского происхождения, первооткрыватель знаменитой «Рукописи Войнича». --85.180.98.158 11:16, 19 януари 2006 (UTC)[отговор]

Все пак по това време изглежда Гродно е било в Руската империя, но това още не променя нещата. Все пак промених малко текста в българския вариант на статията "Уилфрид Войнич" - не знам дали има вариант, от който всички да са доволни... --85.180.113.135 07:24, 20 януари 2006 (UTC)[отговор]
Ами, аз не мисля, че има някакъв спор. Освен в руския текст на Ръкопис на Войнич, навсякъде е американец от полски произход, включително в ru:Войнич, Вилфрид. --Спас Колев 12:58, 20 януари 2006 (UTC)[отговор]

Браво за превода! Нуждае се от няколко стилистични и граматични поправки... В близките дни ще намеря време да нанеса няколко важни редакции, поне в местата, където е превеждано по инерция и е следван руският синтаксис и словоред. Да не забравяме, че преводът има шест нива. Качественият превод означава пренаписване на друг език, а не пренос на значения. --Предният неподписан коментар е направен от анонимен потребител с адрес 85.187.188.69 (беседа • приноси) .

Въх лелей майко, какви експерти, а действия върху тез големи думи? --Alexd 09:06, 1 ноември 2009 (UTC)[отговор]

Кандидат за отстраняване[редактиране на кода]

Статията е с огромен размер (80 К), а няма източници. Червените с много, а текстът, който е превод от англ. статия нарушава авторски права (англичаните, изглежда, са преписали дословно от английският вариант на книгата „Ръкописът на Войнич“ на Джери Кенеди и Роб Чърчил, издадена в България през 2008 от издателство „Хермес“). Това обяснява защо на доста места съвпадат текста на книгата и писаното в статията. Определено туй не е най-добрият пример за статия, маар да е доста дълга. Очевидно е оценявана по количествени, не качествени пареметри. --Shadow971 12:10, 18 юни 2009 (UTC)[отговор]

Всъщност е превод от руската статия. --Спас Колев 19:27, 18 юни 2009 (UTC)[отговор]
Ама и тя ми изглежда, че е буквален препис, защото, като се преведе, се получава точния текст на книгата. Това нормално ли е? Почти пълно съвпадение с текст на книга! --Shadow971 11:51, 19 юни 2009 (UTC)[отговор]
А, просто отбелязвам.
Ако си убеден, че английската статия е копирана от книга, най-добре е да повдигнеш въпроса и на нейната беседа. Статията е била избрана там дълго време и е отстранена за липса на източници и проблеми с форматирането. Т.е. ако си прав, това би било доста значително събитие. --Спас Колев 19:04, 20 юни 2009 (UTC)[отговор]
Мисля, че руската статия също е препис, ма кат са замисля, през 2005 само в САЩ, Великобритания и Русия е била издадена въпросната книга. Ма незнам, ама ми намирисва, че нарушава авторски права и е добре да се помисли върху това да се махне от списъка на избраните. --Shadow971 12:27, 26 юни 2009 (UTC)[отговор]
Препис ли е или "ма не знам"? Ако книгата е била издадена в САЩ, Великобритания и Русия, повдигна ли въпроса на английската и руската статии? Специално тия два езика ги говорят стотици милиони хора и все някой ще погледне книгата и ще сравни. --GVF 08:22, 30 юни 2009 (UTC)[отговор]
Руският текст е близък до английския, сега дописвам статията + тук-таме допълващ превод от английски, плюс източници. --Alexd 09:00, 1 ноември 2009 (UTC)[отговор]

Да подновя обсъждането за отстраняване - продължава да е почти без източници, при сравнение с английската липсва доста информация (като целия раздел за твърдения за разшифроване). --Спас Колев (беседа) 14:05, 24 септември 2019 (UTC)[отговор]

Липсата на източници е критичен проблем. Избраните статии би трябвало да служат за пример.
— Luchesar • Б/П 10:07, 25 септември 2019 (UTC)[отговор]

Ръкописът е датиран вече по-точно[редактиране на кода]

Според една статия в електронния бюлетин на Discovery Channel от 11.02.2011 г., на ръкописа е направена радио-въглеродна датировка в Университета в Аризона, САЩ от някой си Ходжис, която показва, че книгата е писана между 1404 и 1438 година.

Rostik79 13:47, 14 февруари 2011 (UTC)[отговор]

Сега видях, че в самата статия е посочена датировка по радио-въглероден метод, също правена в Аризонския университет, но през 2009-та година. Предполагам, че в статията на Disocvery Channel става въпрос за същия тест, макар, че не е ясно защо се публикува едва сега и се представя като новост. Rostik79 08:45, 15 февруари 2011 (UTC)[отговор]

http://news.discovery.com/history/voynich-manuscript-mystery-age-110211.html#mkcpgn=rssnws1


В раздел "История" от тази статия не става ясно какъв речник е публикуван на коптски или етиопски език. (двата са различни!) Етиопският език не е коптски такъв. Коптите са християнизирани египтяни, които използват свое писмо, въз основа на гръцката азбука, за да записват египетския език. Етиопския език има сходства с египетският, но си е съвсем различен. — Предният неподписан коментар е направен от анонимен потребител с адрес 78.83.43.31 (беседа)

Поправих го, благодаря за забележката. --Спас Колев (беседа) 11:12, 29 юли 2014 (UTC)[отговор]

Че "книгата е просто една „изпипана“ безсмислена последователност от случайни символи." не е теория, а вече доказан факт след скорошен криптографски анализ - вече с използване на съвременни компютри, а не тези от Втората световна война. Само като сравнение - разчитането на "азбуката" на ДНК молекулата, който проблем беше успещно решен някъде около 2003 г. е с "няколко стотин" порядъка по-тежък от гледна точка изчисления. Лощото е, че не мога да открия конкретен източник, така че ако някой е заинтересован ... Dino Rediferro (беседа) 22:13, 23 септември 2016 (UTC)[отговор]

Преместено: ненадежден източник цитиран неточно

"Според по-нови изследвания ръкописът е изготвен в периода 1404 – 1438 г. и за негов автор се предполага алхимикът Никола Фламел (1330 – 1418), а съдържанието най-вероятно описва алгоритъм за производството на философски камък – еликсир на безсмъртието.ref=http://www.librev.com/index.php/arts-books-publisher/1911-2013-01-09-12-14-43#_ftn2 Най-опасните книги."

Текущо (септ.2017) има нов "прочит" от М.Гибс/Gibbs/, който вероятно ше се коментира и ще увеличи трафика към страницата.195.96.229.126 09:25, 9 септември 2017 (UTC)[отговор]

Шумотевицата расте, а бг.уики има шанс да стане единственото място, където е предложен Фламел - с което пък ще й порастне авторитетът...195.96.229.126