Беседа:Ху

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

На български тази група винаги съм я срещал/чувал като "Дъ Ху". Предлагам да се премести или, ако има някакви възражения, да се направи пренасочване? --Станислав 20:02, 14 сеп 2004 (UTC)

Сега проверих чрез Гугъл и наистина се оказа прав. Едно не мога да разбера — защо The Beatles е Бийтълс, а The Who - Дъ Ху?! Много несериозна непоследователност. --Webkid 20:04, 14 сеп 2004 (UTC)
Вярно, че е малко непоследователно, но Бийтълс, Холис и прочие са си просто имена, и някой път и на английски не се членуват, докато членът при "Дъ Ху" е неразделна част от името, защото иначе се бърка между назоваване и използване на граматичната частица. Както "азът" винаги е членуван на български, освен ако не се използва като местоимение (и би бил винаги членуван, ако имаше такава банда, на която да е име, но това май важи за всички имена на български групи--ако са членувани, си се използват винаги членувани, може би поради по-тясната връзка на члена с думата, характерен за нашия и другите езици от балканския езиков съюз). --Станислав 21:32, 14 сеп 2004 (UTC)
Можеш ли да ми дадеш пример, където Beatles не се членува? Иначе се съгласих за Дъ Ху - щом повечето хора ще ги потърсят така, ще преименувам статията. --Webkid 09:14, 15 сеп 2004 (UTC)
Например четвъртият им албум Beatles for Sale. en:Beatles също няколко пъти назовава името без член. --Станислав 13:25, 15 сеп 2004 (UTC)
Това "Ху" не ми харесва. И източникът за името е някаква енциклопедия от комунистическо време. Сега видях, че статията за Майкъл Джексън е преименувана на "Джаксън" и източникът е същият. --Batman tas 20:43, 27 февруари 2012 (UTC)[отговор]

В английската пишат, че е taʊnzənd (таунзънд), откъде е информацията за Тауншънд? --Александър 06:23, 3 ноември 2009 (UTC)[отговор]