Беседа:Диема

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
(пренасочване от Беседа:DIEMA)

Защо няма лого?[редактиране на кода]

Здравейте, искам да питам защо в Уикипедия на другите езици има в информационната кутия логото на телевизиите, а на българската няма лого? :) - Funnyty

Защото такива са, се оказва законите за авторско право в България...--Радостина 17:51, 1 юни 2012 (UTC)[отговор]
В грешка си Радост - законите изобщо не ни пречат, ама защото сме прекалено умни да отхвърлим качването на локални файлове сега БГ Уики е бедна на лога и картинки, а в Общомедия не могат да се качват такива. Напоследък се заемам да качвам логата които могат да минат по лицензиите на Комънс, и на Диема може и да мине там, но за другите нейсе... Ще видя какво мога да направя.--The TV Boy 11:09, 3 юни 2012 (UTC)[отговор]
Ами точно защото авторските закони в България били такива... и онова гадно нагласено гласуване... не ми се говори.--Радостина 11:07, 14 юни 2012 (UTC)[отговор]
Принципно нищо не си ни пречи пак да се направи такова гласуване и след това да се разрешат ъплоудите, като преди това се нагласят Уикипедия:Политика за несвободните изключения по БГ законодателството и проблем няма да има. Остава само различните "възгледи" на част от активните редактори по темата (за съжаление)... Аз обаче ще изчакам първо с чекюзър да се сдобием, пък тогава ще го пускам гласуването.--The TV Boy 12:04, 14 юни 2012 (UTC)[отговор]
Там е работата, май никой не е наясно със законодателството... какво представлява чекюзъра?--Радостина 19:07, 14 юни 2012 (UTC)[отговор]
Това е такъв вид потребител, който може да проверява зависимостта между IP адреси, потребителски сметки и други подобни с цел предотвратяване на бъдещи вандализми. Има няколко мераклии от общността, но за се разреши да се дава тоя статут трябва да се гласува в Мета. Смятам след като бъде избран такъв да го пускам, за да няма оплаквания че не може общността да се справи със злоупотребите, пък и така ще се активира пълния потенциал на Уикито.--The TV Boy 14:14, 17 юни 2012 (UTC)[отговор]

Понеже явно ще ми се слагат предупредителни шаблони като новобранец, да попитам за причината поради която е преместена статията на кирилското и име, вместо да е в оригинал.--The TV Boy (беседа - приноси) 11:13, 30 април 2013 (UTC)[отговор]

Кирилицата е оригиналът в българския език. --Поздрави, Петър Петров 11:22, 30 април 2013 (UTC)[отговор]
В грешка се колега, тук говорим само за заглавието и за търговско име, а не за текст.--The TV Boy (беседа - приноси) 11:26, 30 април 2013 (UTC)[отговор]
Заглавието и тексът, като части от произведението, са на български език. Всички български търговски марки също са на български в оригинал. За справка: Решение № 357 от 15 юли 2010 г. (pdf) // СЕМ. --Поздрави, Петър Петров 11:48, 30 април 2013 (UTC)[отговор]
Което говори, че имената на всички телевизии трябва да се преместят на кирилица. Разбира се, след обсъждане на съответните беседи как би било най-правилно да звучат на български (кирилица).--Rebelheartous (беседа) 17:17, 1 май 2013 (UTC)[отговор]
Това е по-различно. Уикипедия не налага преводи и не казва кое как е правилно, а само указва как е прието. Чуждо име без утвърден превод на български може да се остави на съответния език, а може и да се транслитерира. Българско име няма причина да се пише на друг език, то си е на български. --Поздрави, Петър Петров 06:28, 2 май 2013 (UTC)[отговор]