Септуагинта: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8
Ред 10: Ред 10:
== Външни препратки ==
== Външни препратки ==
* [http://www.pravoslavieto.com/bible/docs/prevodi/drevni_rukopisi_recenziii.htm Древни библейски ръкописи и рецензии на Библията (Септуагинта)]
* [http://www.pravoslavieto.com/bible/docs/prevodi/drevni_rukopisi_recenziii.htm Древни библейски ръкописи и рецензии на Библията (Септуагинта)]
* [http://truden.com/article515.html Древните преводи на Библията (Септуагинта)]
* [http://truden.com/article515.html Древните преводи на Библията (Септуагинта)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100212233232/http://truden.com/article515.html |date=2010-02-12 }}
* [http://ceacbg.com/dela-i-dokumenti/1034-yudejskata-diaspora.html Юдейската диаспора (Септуагинта)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100408052247/http://ceacbg.com/dela-i-dokumenti/1034-yudejskata-diaspora.html |date=2010-04-08 }}
* [http://ceacbg.com/dela-i-dokumenti/1034-yudejskata-diaspora.html Юдейската диаспора (Септуагинта)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100408052247/http://ceacbg.com/dela-i-dokumenti/1034-yudejskata-diaspora.html |date=2010-04-08 }}



Версия от 11:18, 23 април 2021

Съхранена част от папирус със Септуагинта
Текст от Септуагинта

Септуаги́нта (превод на 70-те) е най-ранният запазен до днес превод на Танах (еврейската Библия) на старогръцки език.

Пълното заглавие на старогръцки: Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα означава буквално „Преводът на седемдесетте“. Според преданието, той е изработен през III век пр. Хр. в Александрия от 72 преводачи (по шестима от всяко от 12-те израилеви колена), всеки от които работил самостоятелно в отделна килия, а накрая 72-та превода се оказали идентични. Водачът на втория еврейски бунт срещу Рим, равинът Акива бен Йосеф смята превода на Септуагинта за изключително неточен и възлага на своя сподвижник Акила нов превод, който днес е изгубен.[1]

Източници

  1. Уайлен, Стивън. Евреите по времето на Исус, Септуагинта, стр. 70 – 71. ИК „Витлеем“, ISBN 0-8091-3610-4, 2007.

Външни препратки