Разлика между версии на „XX Победоносен Валериев легион“

Направо към навигацията Направо към търсенето
м
Шаблон:Lang-lat → Шаблон:Lang-la
м (Робот: Преместване на 15 междуезикови препратки към Уикиданни, в d:q607548.)
м (Шаблон:Lang-lat → Шаблон:Lang-la)
* Директен превод от латински "Смел и победоносен"
* Латинската дума ''"Valeria"'' обозначава черен орел, изобразен на [[щандарт]]ите на легионите. В такъв случай ''"Valeria Victrix"'' — "Победоносен черен орел".
* Латинската дума ''"Valeria"'' може да се интерпретира и като "черен". В такъв случай това може да е превод на латински език на сабинския [[когномен]] на император [[Тиберий]] — Тиберий Клавдий Нерон ({{langLang-latla|Tiberius Claudius Nero}}; "Nero" — "черен"). Така пълното наименование на легиона може да се преведе като "Победоносния легион на Нерон".
 
По различен начин се разчита и времето през което легиона е получил този титул, който после е станал и негово име. Ако се приемат за верни първата и последната теория, но титула е получен след [[Маркоманска война|маркоманската война]] [[6]] г., когато легиона е действал под командването на Тиберий. Ако обаче приемем за вярна втората теория, то по всяка вероятност, легиона е отличен с този титул през 61 г. след потушаването на въстанието на [[Боудика]], по аналогия с [[XIV Близначен легион|Четиринадесети легион]] (за сравнение XIIII Gemina приема титула ''"Martia Victrix"'', и така по аналогия и ''"Valeria Victrix"'').
562 580

редакции

Навигация