Събрани заедно
Събрани заедно | |
---|---|
Drawn Together | |
Жанр | Ситком Черна комедия Пародия |
Формат | Анимация |
Създател(и) | Дейв Джесър Мат Силвърщайн |
Актьори | Тара Стронг Джес Харнел Крий Съмър Адам Карола Аби ДиГрегорио Джак Плотник Джеймс Арнолд Тейлър |
Страна | ![]() |
Език | Английски |
Сезони | 3 |
Епизоди | 36 |
Продукция | |
Изпълнителен продуцент | Дейв Джесър Мат Силвърщайн |
Продуцент(и) | Дж. Майкъл Мендел Клаудия Катц |
Времетраене | 22 – 23 минути |
Разпространение | |
ТВ Канал | Comedy Central |
Картина | 4:3 |
Излъчване | 27 октомври 2004 г. – 14 ноември 2007 г. |
Външни препратки | |
Официален уебсайт | |
Страница в IMDb |
„Събрани заедно“ (на английски: Drawn Together) е американски анимационен ситком, излъчван по Comedy Central на 27 октомври 2004 г. до 14 ноември 2007 г. Създатели на сериала са Дейв Джесър и Мат Силвърщайн. Той е първият анимационен сериал, използван в риалити.
Осемте герои на шоуто са комбинация от личности, които са разпознаваеми и познати преди сериала. Различно, обаче, „Събрани заедно“ използват карикатури на установени анимационни герои и акции. В допълнение, характерът им характеризира персонални типове пародия, които обикновено се наблюдават в реалити предаванията.
След три сезона шоуто е спряно. Впоследствие е пуснат пълнометражния филм – „Събрани заедно: Филмът“, който излиза през 2010 г., директно на видео.
Герои[редактиране | редактиране на кода]
- Капитан Герой (Captain Hero) – супергерой, който е социопатичен, шовинистичен, перверзен, антихероичен, пансексуален, некрофилен и измамлива пародия на Супермен и други супергерои, с визуален стил, взет от карикатурите на Брус Тим и Макс Флийшър. Като преди всичко мачо, той е склонен към случайни нападения на истерия, подобни на посттравматично стресово разстройство, като играе историята на „трагичния произход“ на много супергерои. Озвучава се от Джес Харнел.
- Принцеса Клара (Princess Clara) – е разглезена, религиозна и придумана принцеса, която е пародия на принцеси на „Дисни“, като Ариел от филма „Малката русалка“ и Бел в „Красавицата и звярът“. Страстна е към пеенето, носи рокля на лавандула и бели обеци. В първи епизод Фокси и Клара се целуват във ваната през нощта и се сприятелява с нея. Озвучава се от Тара Стронг.
- Фокси Лав (Foxxy Love) – мистериозна решаваща музикантка с опашка на лисица, пародия на Валъри Браун в Josie and the Pussycats. В първия епизод Фокси дава на Клара урок за расизъм, после двамата се целуват във ваната, когато са гледани от Ксандир, Капитан Герой и Спанки Хам (който снима с камера) и накрая се сприятелява с нея. Води музикална група „Петорката на Фокси“ от 80-те години. Озвучава се от Крий Съмър.
- Тут Броунщайн (Toot Braunstein) – алкохоличка с наднормено тегло, сдрадаща от депресия. Пародия на Бети Буп, секссимвол от анимационните филми на 20-те години на 20 век. Озвучава се от Тара Стронг.
- Ксандър Уифълботъм (Xandir P. Wifflebottom) – е свръхчувствителен, хомосексуален, превъзбуден и женствен, който е пародия на герои от видеоигрите, като Линк от видеоиграта „Легенда за Зелда“ и Клауд Страйф от Final Fantasy VII. Озвучава се от Джак Плотник.
- Улдор Джебедая Сокбат – странен анимационен герой от детско шоу, характерен е за формата на анимационния герой Спондж Боб Квадратни гащи от едноименния сериал и Стимпи от „Рен и Стимпи“ по Nickelodeon. Озвучава се от Джеймс Арнолд Тейлър.
- Спанки Хам – прасе, който е сексуален маниак, пародия на анимационни герои в Интернет във флаш пространство и визуално напомнящ на героя Порки Пиг от „Шантави рисунки“. Озвучава се от Адам Карола.
- Линг-Линг – убийствена пародия на Пикачу от „Покемон“, които се бие с различни свръхестествени сили и способности (представен в стил аниме) и говори с псевдо-японски безсмислици (или япорейски) в комбинирана дума на японския и корейския. Озвучава се от Аби ДиГрегорио, а английски субтитри текат отдолу всеки път щом Линг-Линг говори.
Епизоди[редактиране | редактиране на кода]
Първи сезон (2004)[редактиране | редактиране на кода]
Номер | Заглавие на епизода | Първо излъчване в САЩ |
---|---|---|
1 (1 – 01) | Гореща вана (Hot Tub) | 27 октомври 2004 г. |
2 (1 – 02) | Мръсната малка тайна на Клара (Clara's Dirty Little Secret) | 3 ноември 2004 г. |
3 (1 – 03) | Гейско тряскане (Gay Bash) | 10 ноември 2004 г. |
4 (1 – 04) | Реквием за едно риалити шоу (Requiem for a Reality Show) | 17 ноември 2004 г. |
5 (1 – 05) | Другата братовчедка (Clara's Other Cousin) | 1 декември 2004 г. |
6 (1 – 06) | Мръсна шега №2 (Dirty Pranking №2) | 8 декември 2004 г. |
7 (1 – 07) | Единственото, в което има голям обрат (The One Wherein There Is a Big Twist) | 15 декември 2004 г. |
Втори сезон (2005 – 2006)[редактиране | редактиране на кода]
Номер | Заглавие на епизода | Първо излъчване в САЩ |
---|---|---|
8 (2 – 01) | Единственото, в което има голям обрат, втора част (The One Wherein There Is a Big Twist, Part II) | 19 октомври 2005 г. |
9 (2 – 02) | Фокси срещу борда на образованието (Foxxy vs. the Board of Education) | 26 октомври 2005 г. |
10 (2 – 03) | Малкият сирак герой (Little Orphan Hero) | 2 ноември 2005 г. |
11 (2 – 04) | Сватбеният пакт на капитан Герой (Captain Hero's Marriage Pact) | 9 ноември 2005 г. |
12 (2 – 05) | Тлъсти бебета (Clum Babies) | 16 ноември 2005 г. |
13 (2 – 06) | Гостоприемници в монетния автомат (Ghostesses in the Slot Machine) | 30 ноември 2005 г. |
14 (2 – 07) | Супербавачката (Super Nanny) | 7 декември 2005 г. |
15 (2 – 08) | Условия за уважение (Terms of Endearment) | 25 януари 2006 г. |
16 (2 – 09) | Капитан Момиче (Captain Hero) | 1 февруари 2006 г. |
17 (2 – 10) | История за две крави (A Tale of Two Cows) | 8 февруари 2006 г. |
18 (2 – 11) | Ксандър и Тим седят на едно дърво (Xandir and Tim, Sitting in a Tree) | 15 февруари 2006 г. |
19 (2 – 12) | Походка за лимоновия спин (The Lemon-AIDS Walk) | 22 февруари 2006 г. |
20 (2 – 13) | Тайните в килера (A Very Special Drawn Together Afterschool Special) | 1 март 2006 г. |
21 (2 – 14) | Алцхаймер свършва добре (Alzheimer's That Ends Well) | 8 март 2006 г. |
22 (2 – 15) | Клип шоу от „Събрани заедно“ (The Drawn Together Clip Show) | 15 март 2006 г. |
Трети сезон (2006 – 2007)[редактиране | редактиране на кода]
Номер | Заглавие на епизода | Първо излъчване в САЩ |
---|---|---|
23 (3 – 01) | Обсобняци и гърци (Freaks & Greeks) | 5 октомври 2006 г. |
24 (3 – 02) | Не-традиционната прогресивна мултикултурна кръгла маса на Улдор Сокбат (Wooldoor Sockbat's Giggle-Wiggle Funny Tickle Non-Traditional Progressive Multicultural Roundtable!) | 12 октомври 2006 г. |
25 (3 – 03) | Фокси спилува (Spelling Applebee's) | 19 октомври 2006 г. |
26 (3 – 04) | Невъзможно да се тренира (Unrestrainable Trainable) | 26 октомври 2006 г. |
27 (3 – 05) | N.R.A.Y RAY | 1 ноември 2006 г. |
28 (3 – 06) | Капитан Герой и готините хлапета (Mexican't Buy Me Love/Captain Hero and the Cool Kids) | 8 ноември 2006 г. |
29 (3 – 07) | Загубено в парково пространство, първа част (Lost in Parking Space, Part One) | 15 ноември 2006 г. |
30 (3 – 08) | Загубено в парково пространство, втора част (Lost in Parking Space, Part Two) | 4 октомври 2007 г. |
31 (3 – 09) | Паяжината на Шарлот с лъжи (Charlotte's Web of Lies) | 11 октомври 2007 г. |
32 (3 – 10) | Закускоубиец (Breakfast Food Killer) | 18 октомври 2007 г. |
33 (3 – 11) | Събрани заедно като бебета (Drawn Together Babies) | 25 октомври 2007 г. |
34 (3 – 12) | Пръстен от пръстен на зърната отива в приемната грижа (Nipple Ring-Ring Goes to Foster Care) | 1 ноември 2007 г. |
35 (3 – 13) | Тут отива в Боливуд (Foxxy and the Gang Bang/Toot Goes Bollywood) | 8 ноември 2007 г. |
36 (3 – 14) | Пародия на American Idol (American Idol Parody Clip Show) | 14 ноември 2007 г. |