Erev Shel Shoshanim

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Erev Shel Shoshanim
песен
Издаденa1957 г.
ЕзикИврит

„Erev Shel Shoshanim“ (на английски: Вечер на лилии или Вечер на рози; еврейската дума шошана е идентифицирана и с двете цветя)[1] е поетична любовна песен на иврит. Неговата мелодия често се използва като сватбена музика на еврейските сватби. Той е добре познат не само в израелските и еврейските музикални кръгове, но и в целия Близък изток и често се използва като песен, на която танцуват кючеци.[2]

Музиката е на Йосеф Хадар, текстът е на Моше Дор. Песента е записана за първи път през 1957 г. от певицата Яфа Яркони, а година по-късно от дуото HaDuda'im. Тяхната версия стана хит в Израел. Dudaim обиколят света широко през 60-те години и Erev Shel Shoshanim стана една от международните им песни.

През 1966 г. израелският хореограф по народни танци Цви Хилман създава първия народен танц, базиран на песента.[3]

Други версии на песента[редактиране | редактиране на кода]

През 60-те и 70-те години песента е записана от различни международни певци, включително Хари Белафонте, Оливера Катарина, Нана Мускури, Далия Лави, Виктор Хара и Куилапаюн, Мартин Симпсън и Мириам Макеба. През 1974 г. югославската прогресив рок група Dah записва своята хитова песен Шошана, която включва мелодия, базирана на Erev Shel Shoshanim.[4] През 1975 г., след преместване в Белгия и промяна на името на Land, групата записва англоезична версия на „Šošana“ (озаглавена „Shoshana“), която става международен хит и превръща мелодията на песента в популярна футболна песен.[5]

Песента е преведена на арменски, на който език заглавието и е Ярус (О, Роза!).

Юхани Форсберг използва мелодията, която смята за израелска народна песен, в песента си Tiellä ken vaeltaa, която оттогава е включена в сборника с химни на Евангелската лутеранска църква на Финландия.[6]

Мелодията на тази песен се използва и за полската католическа песен Jeden jest tylko Pan (Има само един Бог), въпреки че текстът е за църквата като дом на Бога.[7][8]

Версия на песента също е семплирана в хитовата песен от 2016 г. Save Me[9] на френския поп изпълнител The Parakit.

Източници[редактиране | редактиране на кода]

  1. שושנה // milon.co.il. Архивиран от оригинала на 21 юли 2011. Посетен на 20 януари 2024.
  2. Драганов, Георги. Песента „Шошана“ – стара еврейска сватбена песен // voinaimir.info, 14 декември 2017. Посетен на 6 август 2023.
  3. Erev Shel Shoshanim - Tzvi Hillman // israelidances.com. Посетен на 20 януари 2024.
  4. Zlatko & Dah* – Šošana // discogs.com. Посетен на 20 януари 2024.
  5. Janjatović, Petar. EX YU ROCK enciklopedija 1960 – 2006. Белград, 2007. с. 54. (на сръбски)
  6. 15 Tiellä ken vaeltaa // notes.evl.fi. Архивиран от оригинала на 2018-05-12. Посетен на 20 януари 2024.
  7. Jeden jest tylko Pan // youtube.com. Посетен на 20 януари 2024.
  8. Jeden jest tylko Pan // liturgia.wiara.pl. Посетен на 20 януари 2024.
  9. Yann, Par. The Parakit, Save me // samples.fr, 2 septembre 2016. Посетен на 20 януари 2024.
  Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Erev Shel Shoshanim в Уикипедия на английски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ​

ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни.​