Джоузеф Хелър: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Ред 34: Ред 34:
** ''„Нещо се случи“'', Прев. от англ. Огняна Иванова, София : Лъчезар Минчев, 1998, (511c.); ISBN 954-412-039-4 :
** ''„Нещо се случи“'', Прев. от англ. Огняна Иванова, София : Лъчезар Минчев, 1998, (511c.); ISBN 954-412-039-4 :
* 1979 – ''Good As Gold''
* 1979 – ''Good As Gold''
**''„Чисто злато“'', Прев. [от англ., послесл.] Димитър Добрев, В. Търново: Абагар, 1997
**''„Чисто злато“'', Прев. [от англ., послесл.] Димитър Добрев, В. Търново: Абагар, 1997 (448 с.); ISBN 954-427-243-7
(448 с.); ISBN 954-427-243-7
* 1984 – ''God Knows''
* 1984 – ''God Knows''
**''„Бог знае“'', Прев. [от англ.] Владимир Германов (1. изд. 1994 изд. Абагар Холдинг); София: Еднорог, 2000 (2. прераб. изд) 432 с. ; ISBN 954-9745-15-5
**''„Бог знае“'', Прев. [от англ.] Владимир Германов (1. изд. 1994 изд. Абагар Холдинг); София: Еднорог, 2000 (2. прераб. изд) 432 с. ; ISBN 954-9745-15-5

Версия от 20:02, 17 август 2019

Джоузеф Хелър
Joseph Heller
Джоузеф Хелър през 1986
Джоузеф Хелър през 1986
Роден1 май 1923 г.
Починал12 декември 1999 г. (76 г.)
Професияписател
Националност САЩ
Известни творбиПараграф 22
СъпругаShirley Held (1945-1984)
Валери Хъмфрис (1987-1999)
Деца2 деца
Подпис
Уебсайт
Джоузеф Хелър в Общомедия

Джоузеф Хелър (Joseph Heller) е американски сатирик, най-известен със класическия сатиричен роман за Втората световна войнаПараграф 22.“ Литературните похвати, открити с този негов първи роман, са използвани и в другите му романи. Книгата е отчасти базирана на неговите собствени преживявания и повлиява много творци, между които Робърт Олтмън с филмовата комедия M*A*S*H и последвалият я едноименен сериал, чието действие се развива в Корейската война. Фразата „параграф 22“ се използва в английския и други езици подобно на българската „точка 13“ за означаване на парадоксална ситуация, особено такава, създадена от закон, наредба или обстоятелства.

Творби

Романите на Хелър са:

  • 1961 – Catch-22
    • „Параграф 22“
  • 1974 – Something Happened
    • „Нещо се случи“, Прев. от англ. Огняна Иванова, София : Лъчезар Минчев, 1998, (511c.); ISBN 954-412-039-4 :
  • 1979 – Good As Gold
    • „Чисто злато“, Прев. [от англ., послесл.] Димитър Добрев, В. Търново: Абагар, 1997 (448 с.); ISBN 954-427-243-7
  • 1984 – God Knows
    • „Бог знае“, Прев. [от англ.] Владимир Германов (1. изд. 1994 изд. Абагар Холдинг); София: Еднорог, 2000 (2. прераб. изд) 432 с. ; ISBN 954-9745-15-5
  • 1986 – No Laughing Matter в съавторство със Спийд Вогел (Speed Vogel)
  • 1988 – Picture This
    • „Игра на въображението“, Прев. [от англ.] Невена Кръстева, София: Прозорец, 2001, (334 с.); ISBN 954-733-174-4
  • 1994 – Closing Time („Залезът“)
  • 1998 – Now and Then („Сега и тогава“ – автобиографична)
  • 1999 – Portrait of an Artist, as an Old Man
    • „Портрет на твореца като стар“, Прев. Веселин Лаптев, София: ИК Емас (ИК Глобус), 2001, (224 с.)
  •  – Hagar & Ishmael (недовършен роман, открит след смъртта на Хелър)

Той е автор и на две книги с кратки разкази и три пиеси.

Външни препратки

Уикицитат
Уикицитат
Уикицитат съдържа колекция от цитати от/за

Шаблон:Писател-мъниче Шаблон:Американци-мъниче