Направо към съдържанието

Червено седефче (песен)

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Червено седефче
 на Володимир Ивасюк
Други именаЧервона рута (име на украински)
Издаденa1970 г.
Създаденa1968 г.
СтилБийт, Поп
Музикален издателМелодия
КомпозиторВолодимир Ивасюк
Езикукраински
ИзпълнителиВолодимир Ивасюк, Васил Зинкевич, Назарий Яремчук, Ярослав Евдокимов, Тото Кутуньо, Вахтанг Кикабидзе

Червено седефче (на украински: Червона рута) е популярна украинска песен, написана от Володимир Ивасюк през 1968 г. и изпълнявана от много певци. Тъй като правата върху авторството на песента никога не са търсени и поради широката си популярност е считана за украинска народна песен. Песента е кръстена на митологично цвете – червено седефче, което, ако бъде намерено, докато цъфти, от младо момиче, носи щастие в любовта.

Като младеж, Ивасюк попада в библиотеката на баща си на стихосбирка, публикувана през 1906 г., редактирана от Володимир Хнатюк. Едно от стихотворенията съдържа следните редове:

О, отишла, каза майката на Хилтай,
Събрала отвара, за да ме омае,
Събрала червено седефче за три отвара,
Защото искаше да ме омае, мен сиротникът.

Ивасюк остава озадачен от споменаването на червено седефче, тъй като цветето цъфти в жълт цвят. Ивасюк написва текста на песента вероятно през 1968 година, докато учи в Медицинския институт в Чернивци.

Според друга версия, през 1969 г. Ивасюк посещава Етнографския мемориален музей „Володимир Хнатюк“ в с. Велеснив, където се натъква на фолклорни материали на Хнатюк. Според тази версия, Ивасюк използва материалите за да напише песента „Червено седефче“. По-късно, докато пътува из планинските хуцулски села, Иванюк открива други версии на коломийки за червеното седефче и записва легендата за мистериозната отвара, която се появява в народните приказки като символ на вечната и чиста любов.

На 13 септември 1970 г. в живото предаване на телевизионната програма „Камертон на доброто настроение“ на Театралния площад в Чернивци се състои премиерата на песента, в изпълнение на дует, състоящ се от самия автор и Олена Кузнецова.

На песента е кръстен първият украински музикален филм „Червено седефче“. Във филма песента се изпълнява от Васил Зинкевич.

През 1971 г. „Червено седефче“ е сред двадесетте победители в първата съветска „Песен на годината“. На сцената на Останкино песента изпълняват Назарий Яремчук, Васил Зинкевич и Володимир Ивасюк. Така песента добива популярност в много държави в Източна Европа.[1]

Легенда за червеното седефче

[редактиране | редактиране на кода]
Карпатски рододендрон (Rhododendron myrtifolium) – легендарното червено седефче

Червеното седефче се свързва с украинския празник Иван Купала. Според легендите в Карпатите расте лечебно растение с червен цвят, което може да се използва за омайване на любим човек. Смята се, че момичето, което го намери и откъсне, ще бъде щастливо в любовта. В Хуцулия и Буковина съществува народен обичай сред местната младеж за качване в планината след разтапянето на снега. В този период от годината (месец май – юни) в планините цъфти карпатският рододендрон, чиито розови цветове служат като основа за множество романтични легенди.[2] Тъй като карпатският рододендрон не се среща естествено в равнините, както и предвид неговите лечебни свойства и красота, той често е представян като чудотворно и магическо растение.

Други предположение за това кое истинско растение съответства на червеното седефче включват цветя от род Седефчеви.[3] Жълтият рододендрон (Rhododendron luteum), който понякога цъфти в червено, е част от тези теории за произхода на легендите.[4]

Оригинален текст на украински език:

Ти признайся мені,
Звідки в тебе ті чари,
Я без тебе всі дні
У полоні печалі.
Може, десь у лісах
Ти чар-зілля шукала,
Сонце-руту знайшла
І мене зчарувала?

Припев:
Червону руту
Не шукай вечорами, -
Ти у мене єдина,
Тільки ти, повір.
Бо твоя врода -
То є чистая вода,
То є бистрая вода
З синіх гір.

Бачу я тебе в снах,
У дібровах зелених,
По забутих стежках
Ти приходиш до мене.
І не треба нести
Мені квітку надії,
Бо давно уже ти
Увійшла в мої мрії.

Припев

Превод на български език:[5]

Ти признай си ми
Откъде са ти чародействата
Аз без тебе всички дни
У плена на скръбта
Може, някъде в горите
Ти чародейни билки да си търсила
Слънчево-седефче си намерила
И мене омагьосала?

Припев:
Червено седефче
Не търси вечерите
Ти си ми единствена
Само ти, повярвай
Защото твоята красота
То е чиста вода
То е бърза вода
От сините хълмове

Гледам аз тебе в сънища
У дъбова зеленина
По забравени пътеки
Ти идваш до мене
И не трябва да ми носиш
Цветето на надеждата
Защото отдавна вече ти
Влязла си в моите мечти

Припев

Известни изпълнения

[редактиране | редактиране на кода]

Сред най-известните изпълнения на песента са тези на: Володимир Ивасюк, Васил Зинкевич, Назарий Яремчук, Ярослав Евдокимов, Тото Кутуньо, Вахтанг Кикабидзе и други.

Флашмоб за 50-годишнината на песента

[редактиране | редактиране на кода]

На 20 май 2020 г. в Украйна стартира флашмоб за 50-годишнината от създаването на песента под хаштаг #Chervonaruta50challenge. Инициатор на флашмоба е ръководителят на женския хор „Соломия“ към Виницкия педагогически колеж Назарий Давидовски.[6][7][8]

  • Песента „Червено седефче“ стана любима на украинските футболни фенове. Изпълнява се преди и по време на футболни срещи на националния отбор на Украйна. Първоначално песента е неофициален символ, а през 2018 г. става официалната песен на националния отбор.[9]
  • Повече от 5 200 изпълнители пеят едновременно песента „Червено седефче“ на централния площад в Северодонецк. Рекордът е поставен в рамките на фестивала „Ти си единственият“ на 23 август 2021 г. в 21:30 часа.[10][11]
  1. 1971: „Червона рута“ стає переможцем першої радянської „Пісні року“/Історична правда. Відео. 2014-03-05 // Посетен на 2014-03-05. (на украински)
  2. Бровко Володимир. Міф про червону руту // Архивиран от оригинала на 2014-03-06. Посетен на 2014-03-05. (на украински)
  3. Міф про червону руту // Архивиран от оригинала на 2011-08-06. Посетен на 2008-09-18. (на украински)
  4. Квіти і трави Карпат // Архивиран от оригинала на 2012-05-07. Посетен на 2008-09-18. (на украински)
  5. Червона Рута (Chervona Ruta) (Bulgarian translation) // 2022-12-11. Посетен на 2023-03-31.
  6. У Вінниці зініціювали флешмоб #Червонарута50challenge і закликали до участі артистів з України та світу // Газета „День“. Посетен на 2020-05-21. (на украински)
  7. „Червона рута“ об’єднала українців у всьому світі: артисти запустили флешмоб до ювілею пісні // Посетен на 2020-05-21. (на украински)
  8. Вінницькі активісти запустили флешмоб до 50-річчя пісні „Червона рута“ (відео) // Посетен на 2020-05-21. (на украински)
  9. Пісня „Червона рута“ стане візиткою збірної України на старті Ліги націй УЄФА // Посетен на 2021-06-30. (на украински)
  10. На Луганщині встановили всеукраїнський рекорд з одночасного виконання пісні „Червона рута“ // Новинарня, 2021-08-25. (на украински)
  11. У Сєвєродонецьку встановили всеукраїнський рекорд з виконання пісні „Червона рута“ // Укрінформ, 2021-08-27. (на украински)
  Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата „Червона рута (пісня)“ в Уикипедия на украински. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ​

ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни.​