Ян Бжехва

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Ян Виктор Лесман
ПсевдонимЯн Бжехва
Роден15 август 1898 г.
Починал2 юли 1966 г. (67 г.)
Професияпоет, писател, преводач
Националност Полша
Жанрпоезия, детска литература
Известни творбиTańcowała igła z nitką
Akademia Pana Kleksa
Уебсайт
Ян Виктор Лесман в Общомедия

Ян Бжехва е полски поет, писател и преводач на руска литература.[1]

Известен е предимно с произведенията си за деца. Роден е под името Ян Виктор Лесман (Jan Wiktor Lesman) в семейство на полски евреи,[1] а псевдонимът му Бжехва на полски означава част от стрела.

Творчество[редактиране | редактиране на кода]

Ян Бжехва е известен с произведенията си за деца. Едно от най-известните му стихотворения е Chrząszcz („Бръмбарът“) и има един от най-трудните за произнасяне текстове в полската литераура. Първият му ред – W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie („В Шчебжешин бръмбар бръмчи в тръстиката“), е една от най-популярните полски скоропоговорки.

Бжехва е превеждал руска литература от Александър Пушкин, Сергей Есенин и Владимир Маяковски.

Творби[редактиране | редактиране на кода]

Паметник на бръмбара от стихотворението Chrząszcz в Шчебжешин
  • 1926 – Oblicza zmyślone
  • 1937 – Tańcowała igła z nitką
  • 1938 – Kaczka Dziwaczka
  • 1946 – Akademia Pana Kleksa
  • 1946 – Ptasie plotki
  • 1946 – Pan Drops i jego trupa
  • 1948 – Na wyspach Bergamutach
  • 1948 – Opowiedział dzięcioł sowie
  • 1948 – Przygody rycerza Szaławiły
  • 1951 – Uczymy się chodzić
  • 1953 – Teatr Pietruszki
  • 1953 – Wagary
  • 1957 – Magik
  • 1958 – Wyssane z palca
  • 1958 – Sto bajek
  • 1961 – Podróże pana Kleksa
  • 1964 – Śmiechu warte
  • 1965 – Od baśni do baśni
  • 1965 – Tryumf pana Kleksa

Източници[редактиране | редактиране на кода]

  1. а б culture.pl: Jan Brzechwa // Посетен на 04 юни 2021.