Лао Дзъ

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Направо към: навигация, търсене
китайска философия
DaodeTianzun.jpg

Име

Лао Дзъ

Рождена дата

6 век пр.н.е.
Китай

Умира на

6 век пр.н.е.
Китай

Школа и традиция

Таоизъм

Основни идеи

у вей

Лао Дзъ (на китайски: 老子) е китайски философ от древността (6 век пр.н.е.), считан за една от най-мистериозните личности в световната история. Учението на полулегендарния философ е създадено най-вероятно около VI в.пр.Хр. То става основа за развитието на даоистката философия, една от трите господстващи съвременни философии в Китай. Сред Великите учители на човечеството (Платон, Буда, Зороастър и т.н.) Лао Дзъ се откроява като странна и самобитна фигура.

Съдържание

[редактиране] Биография

Първият биограф на Лао Дзъ, великият китайски историк Съма Циен, живял през II в.пр.Хр., дава за него повече от оскъдни сведения: Лао Дзъ (истинското му име е Ли Ър) най-вероятно е роден през VI в.пр. Хр. (някои изследователи конкретизират 579 г.пр.Хр.) в Дзюйжен, царство Чу, в Южен Китай. Работи в царската библиотека и архив на държавата Джоу. Там, може би, се среща с Конфуций. Получава прозвището „Лао Дзъ“, което означава „Стария мъдрец“ или „Стария младенец“ (даоистите предпочитат втория вариант).

На преклонна възраст решава да напусне Китай и се отправя някъде на запад. Началникът на граничната застава Ин Си разбира кой е странният пътник и отказва да го пусне през границата, докато мъдрецът не му напише кратко изложение за своето учение. Лао Дзъ написва трактат от пет хиляди йероглифа, известен като „Трактат за Пътя (Дао) и свойството (Дъ)“ – Дао-дъ дзин. Загадъчният и тайнствен образ на Лао Дзъ привлича и омагьосва даоистите, които постепенно започват да го обожествяват. Съгласно даоистката традиция, Лао Дзъ е безсмъртен. Други смятат, че Лао Дзъ е напуснал Китай, и мястото и датата на смъртта му са неизвестни. Трети мислят, че той е умрял и погребан в Китай. За най-вероятна дата на смъртта му се смята 499 г.пр.Хр.

Съществува и версия, според която Лао Дзъ е живял през IV в.пр.Хр. и е написал Дао-дъ дзин, най-превежданата книга след Библията ок. 350 г.пр. н.е. Освен от философия се е интересувал и от история, а синът му Дзун става военачалник на китайското княжество Уей. По това време Китай все още не е единна държава, а е разделен на множество малки княжества.

[редактиране] Канон за Пътя

Единствената книга на Лао Дзъ, Дао-дъ дзин, (на китайски: 道德經) е един от най-популярните трактати в Китайската философия. Тя е основното произведение, в което е изложена философията на даоизма. Текстовете са загадъчни, трудни за превод и тълкуване по различни причини. Дори древните китайски коментатори и последователи на мъдреца им дават различни интерпретации. Това се дължи не само на тяхната лаконичност, но и на парадоксалната им семантика. Мъдрецът сам казва това в началото на текст 81:

Верните слова не са красиви,

красивите слова не са верни.
Мъдрият не спори,
спорещият не е мъдър ...

Ключов за целия сборник е текстът (под №25 в старокитайските преписи):

Тъй

Пътят дао е велик,
Небето е велико,
Земята е велика,
и Човекът също е велик.
Във вселената има Четири Велики
и Човекът е едно от тях.
Човекът следва Земята.
Земята следва Небето.
Небето следва Пътя дао.
Дао - онова, което е.¹

Тук е разкрита вечната и велика човешка природа, която е изначална и съизмерима с Пътя. На практика няма нищо, което да е различно от Пътя, тъй като той е:

Самостойно и неизменно.

Вездесъщо е и всеподвижно, ала неизтощимо.
Може да е майка на Небето и Земята.

Наглед съдържащи противоречия, текстовете очертават основните линии, които всеки би трябвало да следва, за да е в синхрон с Пътя (Дао). Може да се каже, че са подчинени на принципа на Единство на противоположностите. Противоположностите са две страни на един и същ процес/явление. По същия начин Пътят е Всичко и Нищо едновременно — съдържайки всичко, в него нищо не взема превес над другите, не изпъква; щом съдържа всичко, значи съдържа и нищо — като двете страни на една противоположност. На двата полюса са и хората: едните, мъдреците, следват Пътя, а другите не го виждат или го изгубват.

(1) Някои цитати са от превода на Крум Ацев.

[редактиране] Митове

Според редица изследователи Лао Дзъ сякаш е положил съзнателни усилия да прикрие своите следи и да остане анонимен. Това, което е известно за него, граничи с легендата. Споменава се, че знаменателно за неговата необикновеност е зачеването му — майка му погълнала падаща звезда и носила плода цели 81 години. Точно толкова — 81 — са текстовете в оригиналния сборник.

Според мита Лао Дзъ се е срещал с един друг китайски мислител, Конфуций. Самият Конфуций веднага разпознал в лицето на Лао Дзъ истинския мъдрец и съпоставил двамата — себе си причислил към хората, които цял живот търсят истината, а Лао Дзъ — към тези, които носят знанието по рождение.

[редактиране] Библиография

Преводи на Лао Дзъ на български език от китайски:

  • Философията на Лао Дзъ, Димитров Христов, Ленин, изд. „Наука и изкуство“, София: 1967 (пълен превод) - това е версията разпространена в интеренет, макар че обикновно не е указван преводач и публикация
  • Древнокитайски мислители (Лао Дзъ, Джуан Дзъ, Лие Дзъ, Ян Джу и Уан Чун), Беливанова, Бора, сб. от поредицата „Философско наследство“, преводи от китайски и руски, изд. „Наука и изкуство“, София: 1980 (частичен превод)
  • Лао Дзъ. Дао Дъ дзин Трактат за Дао и Добродетелта, Куцарова, Теодора, в „Proceedings of The First National Symposium on Korean Studies“, Кореана: Корея — Традиции и съвременност, София: февруари 1996 (линкът е към частичен превод)
  • Книга за пътя и постигането (Дао Дъ дзин), Ацев, Крум, изд. „Кибеа“, 2002
  • Лаодзъ, „Даодъ(а)дзин(г)“, „Трактат за пътя и природната дарба“, Куцарова, Теодора, превод от старокитайски език и текстологично изследване, Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, София: 2008 (пълен превод) [1]

[редактиране] Източници

  1. Книгата в книжарница Пингвините

[редактиране] Външни препратки

Уикицитат
Уикицитат съдържа колекция от
цитати от/за Лао Дзъ.


Уикикниги
В Уикикниги има на разположение:
  • Препратка към страница на английски Лао Дзи на сайта на Хонконгския университет
  • Препратка към страница на английски Английски превод на Пътят на Чарлз Мюлер