Беседа:Блек Сабат

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Заглавието "Блек Сабат" е от Енциклопедия "АБВ на попмузиката", издание на БАН. (--Прон 17:21, 4 юни 2006 (UTC)[отговор]

А заглавието "Black Sabbath" е от четири момчета (вече мъже) на име Ози Озбърн, Тони Айоми, Гийзър Бътлър и Бил Уорд. Кое е по-оригинално според теб? Дискусията за кирилица или латиница сме я водили отдавна и то доста ожесточено и не се стигна до окончателно решение, като се прие, че до постигане на евентуален консенсус имената на групи си остават на латиница, с кирилица в самата статия евентуално. А и защо Блек Сабат да е на кирилица, а всички други не, както е положението в момента? Или трябва ли да изпишем българската група Last Hope на кирилица в тоя ред на мисли? --Tzeck 11:17, 5 юни 2006 (UTC)[отговор]
А според мен е много по-удачно да се разсъждава така. Изписването на името на групата трябва да става на латиница, защото то е неотменна част от творчеството и същността на групата. Пишейки на кирилица сякаш самото име Black Sabbath губи част от своя чар и значение, не въздейства по същия начин. Сякаш отнемаме от ОРИГИНАЛНОСТТА на музиканите. Все едно да вземете един домат, който е червен, да го оцветите в черно и да кажете, че това е същият домат, който е бил преди малко. Просто черният домат се свързва с други неща в съзнанието. Нарушили сме целостта на червения домат като идея и мисъл. Така е и с името. Ако беше да се пише на отделните езици, то във всяка държава, където излизат албуми на Black Sabbath, тяхното име по обложки трябваше да се изписва със съответната писмена система и правопис, което очевидно не се случва. Та по същата логика и в Уикипедия трябва имената на групите да изписваме на латиница. 77.85.103.154 18:27, 1 декември 2009 (UTC)[отговор]
Напълно съм съгласен!!! Не може ли да го направим така, че заглавията на статиите, както и имената на групите в самите статии да са на английски, а когато търсиш името на групата написано на кирилица да излезе същата статия с името написано на латиница? Или пък едно гласуване, след което да се установи постоянно правило за изписването на имената на групите, албумите и т.н. в статиите. --Crazy kaio 15:42, 2 декември 2009 (UTC)[отговор]
Искам да питам нещо - не е ли най добре 'Блек Сабат' да се преименува на Black Sabbath или по точно да бъде 'Блак Сабат' тъй като на английски Black се чува чисто като Блак а не като блек като в някои американски акценти? --Потребител NUCLEAR-TNT 21:15, 4 септемрви 2010 (UTC)
Според правилата за наименование на статиите Прон е прав. Цитирам правилото: „Ако темата на статията има наложено българско име (на кирилица), то се избира (например Пинк Флойд, Линукс, Дебиан), като имената на латиница се насочват натам.“ Случаят с Блек Сабат е такъв, името е наложено посредством енциклопедията „АБВ на попмузиката“, издание на БАН. БАН, независимо от това дали човек ги харесва или не, е институция, която е безспорен добър източник. --Лорд Бъмбъри 20:28, 4 септември 2010 (UTC)[отговор]

Винаги е задължително имената на тези групи да се изписват на кирилица, любопитен съм дали в Англия изписват Георги Станчев на кирилица?--Станислав Николаев 23:22, 4 септември 2010 (UTC)[отговор]

Недей, моля те, че ми е болна тема това Crazy kaio 06:26, 5 септември 2010 (UTC)[отговор]
Очевидно не го изписват на кирилица, защото не могат да го прочетат на кирилица. Тук случаят е съвсем различен. А казусът е ясен — има политика на Уикипедия по въпроса и трябва да се спазва. Политиката може да се променя и можеш да предложиш за обсъждане с нови аргументи приемането на твоята гледна точка. У:Р е чудесно място за начало на обсъждането. Поздрави, --Лорд Бъмбъри 09:09, 5 септември 2010 (UTC)[отговор]
Аз май пак не се изразих добре, напълно подкрепям имената на чуждите рок групи да се изписват на кирилица. Така, че съм напълно съгласен с теб и не виждам смисъл да ги пишем на английски. --Станислав Николаев 19:02, 5 септември 2010 (UTC)[отговор]
А, добре, сега само и Crazy kaio да се съгласи и сме постигнали консенсус! --Лорд Бъмбъри 21:37, 5 септември 2010 (UTC)[отговор]
Съжалявам, но не мога да се съглася :) Хубаво ще е да се намери някакво средно положение, но мен си ме дразнят малко имената на групи, които са изписани на кирилица в заглавието. Все още ми се иска заглавията на статиите да са на английски, а в текста нека е на кирилица (или на латиница с изписана кирилица в скобите или обратното). Както и да е, няма смисъл от обсъждане, защото идеята ще има много яростни противници и няколко фанатици, които си мислят, че ако не пишат на кирилица извършват предателство. :) Поздрави :) Crazy kaio 10:58, 6 септември 2010 (UTC)[отговор]