Гусла (Проспер Мериме)

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към навигацията Направо към търсенето
Гусла
La Guzla
Фронтиспис от първото издание
Фронтиспис от първото издание
Автор Проспер Мериме
Първо издание 1827 г. г.
Flag of France.svg Франция
Оригинален език Френски
Жанр Стихосбирка

„Гусла“ (на френски: La Guzla, ou Choix de poesies illyriques, recueillies dans la Dalmatie, la Bosnie, La Croatie et l'Hertzegowine) е стихосбирка от 1827 година, литературна мистификация на френския поет Проспер Мериме.[1]

Книгата, издадена анонимно, е представена като сборник от преведени фолклорни балади от „Далмация, Босна, Хърватия и Херцеговина“, допълнени с коментари на преводача. В действителност всички стихотворения, освен едно – народната песен „Хасанагиница“, – са написани от Проспер Мериме. Сборникът първоначално е приет за автентичен от поети, като Адам Мицкевич и Александър Пушкин, който превежда част от баладите на руски. Според по-късни обяснения на Мериме, целта на изданието е да пародира модерното през Романтизма влечение към екзотичен фолклор.

Бележки[редактиране | редактиране на кода]