Филипински език: Разлика между версии
м Робот Добавяне: zh-min-nan:Hui-li̍p-pin-gí |
кат |
||
Ред 25: | Ред 25: | ||
== Граматика == |
== Граматика == |
||
== Речник == |
== Речник == |
||
== Фрази == |
== Фрази == |
||
kumustà - как си?; |
kumustà - как си?; |
||
Ред 57: | Ред 55: | ||
== Литература == |
== Литература == |
||
== Вижте още == |
== Вижте още == |
||
* [[Тагалог]] |
* [[Тагалог]] |
||
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fil Филипинският език на Ethnologue] |
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fil Филипинският език на Ethnologue] |
||
Ред 67: | Ред 63: | ||
{{Лингвистика-мъниче}} |
{{Лингвистика-мъниче}} |
||
{{Превод от|en|Filipino language|134818032}} |
{{Превод от|en|Filipino language|134818032}} |
||
[[Категория:Австронезийски езици]] |
[[Категория:Австронезийски езици]] |
||
[[Категория:Култура на Филипините]] |
|||
[[bcl:Filipino]] |
[[bcl:Filipino]] |
Версия от 20:58, 24 септември 2010
Филипински език | |
Страна | Филипини |
---|---|
Говорещи | (като тагалог) Първи език: 24 млн (?) Втори език: над 65 млн (?) |
Писменост | латиница |
Систематизация по Ethnologue | |
Австронезийски Малайско-полинезийски Мезофилипински Централнофилипински Тагалогски Филипински | |
Официално положение | |
Официален в | Филипини |
Регулатор | Комисия по филипинския език |
Кодове | |
ISO 639-2 | fil |
ISO 639-3 | fil |
Филипинският език (наричан още филипино, пилипино) е националният и един от двата официални езика на Филипините според филипинската конституция от 1987 г. Езикът е напрактика стандартизирана версия на тагалог, австронезийски език, говорен като първи език от около 15 000 000 души във Филипините към 1995 г.[1]
История
Филипинският език е базиран на най-разпространения сред населението на островите местен език - тагалог (tagalog). Думата „тагалог“ означава „живеещ край река“. Много малко се знае за историята на езика преди идването на испанците през 16-ти век понеже няма запазени по-ранни текстове. Първата книга за която се знае че е написана на тагалог е „Християнска доктрина“ от 1593 г. Тя е била написана на испански и две версии на тагалог - едната на местната писменост наречена „Baybayin“ (Уникод 1700-171F) и една на латиница.
През 1937 г., първото народно събрание на Филипините създава Националния Езиков Институт, който избира тагалог за основа на нов национален език. През 1961 г. този език е наречен „пилипино“ (pilipino), но по-късно е прекръстен на „филипино“ (filipino) в конституцията от 1972 г.
Понастоящем някои твърдят, че филипино е идентичен с тагалог, а според други филипино е смесица от тагалог, различни по-малко разпространени местни езици, английски и испански.
Граматика
Речник
Фрази
kumustà - как си?; magandang araw-добър ден; magandang umaga-добро утро; magandang gabi-добър вечер; salamat-благодаря; Maraming salamat po-Много ти благодаря; ОО-ДА; hindi-не; ako si-казвам се; naintindinhan ko-неразбирам; sero- 0 isa- 1 dalawa- 2 tatlo- 3 apat- 4 lima- 5 anim- 6 pito- 7 walo- 8 siyam- 9 sampu- 10 pakiusap-моля walang anuman-добре дошли ikinalulugod kong makilala ka-приятно ми е да се запознаем ano ang pangalan mo-как се казва ang pangalan ko ay-казвам се
Литература
Вижте още
Източници
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Filipino language в Уикипедия на английски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите.
ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |