Сам вкъщи 2: Изгубен в Ню Йорк: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Batman tas (беседа | приноси) |
|||
Ред 23: | Ред 23: | ||
==Синхронен дублаж== |
==Синхронен дублаж== |
||
Филмът има |
Филмът има дублаж на български език от дублажното студио Арс Диджитал Студио от видеоразпространителя Мейстар. Екипът се състои от: |
||
<table class="wikitable"> |
<table class="wikitable"> |
||
Ред 29: | Ред 29: | ||
<tr><td>Режисьор на дублажа</td><td>Чавдар Монов</td></tr> |
<tr><td>Режисьор на дублажа</td><td>Чавдар Монов</td></tr> |
||
<tr><td>Тонережисьор</td><td>Венислава Николова</td></tr> |
<tr><td>Тонережисьор</td><td>Венислава Николова</td></tr> |
||
<tr><td>Озвучаващи артисти</td><td>[[Венета Зюмбюлева]]<br>[[Силвия Лулчева]]<br>Чавдар Монов<br>Пламен Захов</td></tr> |
<tr><td>Озвучаващи артисти</td><td>[[Венета Зюмбюлева]]<br>[[Силвия Лулчева]]<br>Чавдар Монов<br>[[Пламен Захов]]</td></tr> |
||
</table> |
</table> |
||
Филмът има |
Филмът има дублаж и на [[bTV]]. Екипът се състои от: |
||
<table class="wikitable"> |
<table class="wikitable"> |
Версия от 21:08, 21 март 2012
Сам вкъщи 2: Изгубен в Ню Йорк | |
Home Alone 2: Lost in New York | |
Режисьори | Крис Кълъмбъс[1][2][3][4][5][6] |
---|---|
Продуценти | Джон Хюз |
Сценаристи | Джон Хюз |
В ролите | Катрин О'Хара[1][7][4] Роб Шнайдер[7] Кийран Кълкин[7] Али Шийди[7] Крис Кълъмбъс[7] Доналд Тръмп[8] Маколи Кълкин[1][3][7][4][5][6] Джо Пеши[1][7][4][5][6] Джон Хърд[7][4] Тим Къри[7][4][6] Бренда Фрикър[7] |
Музика | Джон Уилямс |
Премиера | 20 ноември 1992 г. (САЩ) |
Времетраене | 120 минути |
Език | английски език |
Външни препратки | |
IMDb Allmovie |
„Сам вкъщи 2: Изгубен в Ню Йорк“ (Шаблон:Lang-en) е вторият филм от поредицата „Сам вкъщи“. Режисьор на филма е Крис Кълъмбъс, сценарист Джон Хюз, с участието на Маколи Кълкин. Премиерата на филма е на 16 ноември 1992 года. Филмът е комедия, в която Маколи Кълкин като Кевин Маккалистър отново е забравен в къщи сам по Коледа, докато семейството отива на ваканция във Флорида.
Синхронен дублаж
Филмът има дублаж на български език от дублажното студио Арс Диджитал Студио от видеоразпространителя Мейстар. Екипът се състои от:
Преводач | Надя Баева |
Режисьор на дублажа | Чавдар Монов |
Тонережисьор | Венислава Николова |
Озвучаващи артисти | Венета Зюмбюлева Силвия Лулчева Чавдар Монов Пламен Захов |
Филмът има дублаж и на bTV. Екипът се състои от:
Преводач | Надя Баева |
Режисьор на дублажа | Чавдар Монов |
Тонережисьор | Радослав Колев |
Озвучаващи артисти | Елена Русалиева Даниела Сладунова Вера Методиева Иван Танев Стефан Сърчаджиев - "Съро" Даниел Цочев |
Външни препратки
- ↑ а б в г stopklatka.pl // Посетен на 19 април 2016 г.
- ↑ www.imdb.com // Посетен на 19 април 2016 г.
- ↑ а б www.filmaffinity.com // Посетен на 19 април 2016 г.
- ↑ а б в г д е bbfc.co.uk // Посетен на 19 април 2016 г.
- ↑ а б в www.interfilmes.com // Посетен на 19 април 2016 г.
- ↑ а б в г www.allocine.fr // Посетен на 19 април 2016 г.
- ↑ а б в г д е ж з и к www.imdb.com // Посетен на 19 април 2016 г.
- ↑ www.cbc.ca