Загадката на долината Боскум
Загадката на долината Боскум | |
The Boscombe Valley Mystery | |
![]() Илюстрация на разказа от Сидни Паджет | |
Автор | Артър Конан Дойл |
---|---|
Първо издание | 1891 г. Англия |
Оригинален език | английски |
Жанр | Детективско-приключенски |
Вид | разказ |
Публикувано в | „Приключенията на Шерлок Холмс“ |
Поредица | Шерлок Холмс ![]() |
Предходна | Добре замислено |
Следваща | Петте портокалови семки |
Преводач | Красимира Тодорова |
Начало | We were seated at breakfast one morning, my wife and I, when the maid brought in a telegram. |
Загадката на долината Боскум в Общомедия |
„Загадката на долината Боскум“ (на английски: The Boscombe Valley Mystery) е разказ на писателя Артър Конан Дойл за известния детектив Шерлок Холмс. За първи път е публикуван през 1891 г. в списание „Странд“. Включен е в книгата „Приключенията на Шерлок Холмс“, публикувана през 1892 година.
Сюжет
[редактиране | редактиране на кода]![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e7/Bosc-01.jpg/200px-Bosc-01.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Bosc-04.jpg/200px-Bosc-04.jpg)
Холмс предлага на Уотсън да го придружи при разследването му на убийството на Чарлс Маккарти в Долината Боскум.
Според свидетелските показания, Чарлс Маккарти е тръгнал на разходка до езерото, а след него бързо е тръгнал и синът му Джеймс. След известно време дъщерята на Маккарти и нейните прислужнички ги виждат до езерото: баща и син спорят грубо за нещо и си крещят един на друг. Изплашено, момичето се връща вкъщи, а скоро след това се прибира и Джеймс Маккарти. Той казва, че е току-що е намерил баща си с разбита глава и непосредствено преди смъртта си Маккарти е говорил несвързано и като че ли е намекнал нещо за някакъв „плъх“ (rat – плъх на английски език).
Полицейското разследване обвинява Маккарти-младши за убийството и той трябва да се яви пред съда. От смърт решава да го спаси дъщерята на една от местните земевладелци, Алис Търнър, която от детството си е приятелка с Джеймс и много го обича. Тя моли за помощ инспектор Лестрейд, който се обръща към Шерлок Холмс. Бащата на Алис, г-н Джон Търнър, е бил дългогодишен познат с убития Маккарти. Те се познават още от времето, когато и двамата са работили при австралийските златотърсачи.
Холмс внимателно разследва събитията и заключава, че Джеймс Маккарти не лъже и той наистина е невинен. Всички доказателства сочат, че убиецът е висок, куц и левичар. Освен това Холмс се досеща, че, преди да умре, Маккарти не е говорил за „плъх“ (rat), а се е опитвал да каже „Баларат“ (Ballarat), име на място в Австралия. Това окончателно убеждава Холмс, че убиецът е Джон Търнър.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2e/Bosc-08.jpg/200px-Bosc-08.jpg)
Холмс се среща с Търнър в присъствието на Уотсън и го обвинява в убийство. Търнър се изповядва, но моли да не го предават на съда, защото е неизлечимо болен от диабет и скоро да умре. Холмс обещава да не казва нищо на полицията, но изисква Търнър да даде писмени показания. Така, ако Маккарти-младши все пак бъде осъден, то Холмс ще може да спаси от смърт един невинен. Уотсън записва показанията на Търнър, който откровено си признава всичко.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/49/Bosc-10.jpg/200px-Bosc-10.jpg)
Оказва се, че преди много години в Австралия, Търнър е бил тартор на банда, която е ограбила златните мини в близост до Баларат. Неговата банда е нападнала карета с голям товар от злато. Всички от охраната са убити, но Търнър пощадява живота на кочияша. Това е бил Чарлс Маккарти. Търнър заминава за Англия, закупува имение и започва тих и почтен живот, но много години по-късно се среща с Маккарти, който започва да го изнудва за пари. Децата на Търнър и Маккарти израстват заедно и се влюбват помежду си. Виждайки това, Маккарти-старши започва да иска от Търнър съгласие за брак между Алис и Джеймс. Търнър категорично възразява и по време на срещата им в близост до езерото, той убива Чарлс Маккарти. Маккарти-младши случайно е наблизо и успява да чуе предсмъртния вик на баща си. Търнър се скрива зад едно дърво и вижда как старецът умира в ръцете на сина си.
Холмс освобождава Търнър, а седем месеца по-късно Търнър умира. В съда Холмс доказва невинността на Маккарти-младши и разкриването на тайната на Джон Търнър не е необходимо. Разказът завършва с надеждата, че Алис и Джеймс ще могат да заживеят щастливи заедно, в неведение за случилото се.
Адаптации
[редактиране | редактиране на кода]Разказът е екранизиран през 1921 г. в съвместния френско-британски едноименен филм с участието на Джордж Тревил в ролята на Холмс и Мистър Мойс като Уотсън.
През 1922 г. отново е филмиран във Великобритания с участието на Ейли Норууд в ролята на Холмс и Хюбърт Уилис в ролята на Уотсън, през 1968 г. с участието съответно на Питър Кушинг и Найджъл Сток, а през 1991 г. – с участието на Джеръми Брет и Дейвид Бърк. [1]
Разказът е адаптиран и като сериал по радио Би Би Си с участието на Клайв Мерисън в ролята на Холмс и Майкъл Уилямс като Уотсън.
Вижте също
[редактиране | редактиране на кода]Източници
[редактиране | редактиране на кода]![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b9/Adventures_of_sherlock_holmes.jpg/120px-Adventures_of_sherlock_holmes.jpg)
- „The Boscombe Valley Mystery“, Buffalo Courier (18 октомври 1891), 10.
- „The Boscombe Valley Mystery“, Cincinnati Times-Star (20 октомври 1891), 6; (21 октомври 1891), 6; (22 октомври 1891), 6.
- „The Boscombe Valley Mystery“, The Courier-Journal (Louisville, Ky.) (17 октомври 1891), 4.
- „The Boscombe Valley Mystery“, Glasgow Weekly Mail (2 юни 1894), 7.
- „The Boscombe Valley Mystery“, Inter-Ocean (Chicago) (17 октомври 1891), 13.
- „The Boscombe Valley Mystery“, New York Sun (18 октомври 1891), 21.
- „The Boscombe Valley Mystery“, Illustrated by Dan Smith. New York World, Sunday Magazine (23 юли 1905), 8 – 9.
- „The Mystery of Boscombe Valley“, St. Louis Post-Dispatch (23 октомври 1891), 27.
- „The Boscombe Valley Mystery“, San Francisco Examiner (1 ноември 1891), 17. illus.
- „The Boscombe Valley Mystery“, Illustrations by Fran Oelbaum. Scholastic Scope, 33, No. 7 (2 ноември 1984), 4 – 9.
- „The Boscombe Valley Mystery“, Scottish Border Record (Galashiels) (28 октомври 1904), 4; (4 ноември 1904), 4.
- „The Boscombe Valley Mystery“, Illustrated by Sidney Paget. The Strand Magazine, 2, No. 10 (October 1891), 401 – 416.
|