Името ми е Червен: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м препратки
мРедакция без резюме
Ред 1: Ред 1:
'''„Името ми е Червен“''' е [[роман]] на [[Орхан Памук]], издаден през 2000 и преведен на [[български език|български]] през 2004. Оригинално заглавие на [[турски език]] е "Benim Adım Kırmızı".
'''„Името ми е Червен“''' е [[роман]] на [[Орхан Памук]], издаден през 2000 и преведен на [[български език|български]] през 2004. Оригиналното заглавие на [[турски език]] е „Benim Adım Kırmızı“.


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Ред 10: Ред 10:


Действието се развива в [[Истанбул]] в края на [[16 век]].
Действието се развива в [[Истанбул]] в края на [[16 век]].
В света на традиционната декоративна ислямска миниатюра, служеща единствено за [[илюстрация|илюстриране на книги]], нахлува влиянието на западноевропейското репрезентативно изкуство, в което картините се създават и ценят сами по себе си. Сред миниатюристите се оформят два лагера на тези, които смятат, че е време да бъдат въприети нови похвати и тези, които вярват, че това е в противоречие с ислямските канони.
В света на традиционната декоративна ислямска миниатюра, служеща единствено за [[илюстрация|илюстриране на книги]], нахлува влиянието на западноевропейското репрезентативно изкуство, в което картините се създават и ценят сами по себе си. Сред миниатюристите се оформят два лагера на тези, които смятат, че е време да бъдат въприети нови похвати и тези, които вярват, че това е в противоречие с ислямските канони.


Вторият лагер е подкрепен от фанатизирани проповедници, които се борят не само срещу новите форми на изкуство, но и срещу светските развлечения (кафенето) и неортодоксалните религиозни институции ([[суфизъм|суфизма]]).
Вторият лагер е подкрепен от фанатизирани проповедници, които се борят не само срещу новите форми на изкуство, но и срещу светските развлечения (кафенето) и неортодоксалните религиозни институции ([[суфизъм|суфизма]]).
Ред 20: Ред 20:
== Източници ==
== Източници ==


*[http://www.orhanpamuk.net/ Официален сайт на Орхан Памук]
* [http://www.orhanpamuk.net/ Официален сайт на Орхан Памук]


[[Категория:Романи]]
[[Категория:Романи]]

Версия от 10:31, 17 юни 2008

„Името ми е Червен“ е роман на Орхан Памук, издаден през 2000 и преведен на български през 2004. Оригиналното заглавие на турски език е „Benim Adım Kırmızı“.

Сюжет

Двама придворни миниатюристи са убити, докато работят по тайна поръчка за книга на султана. Дворът разпорежда разследване, което се превръща в изследване на корените на ислямската миниатюра и размишление за същността и формата на изкуството, както и за противоречивите му връзки с ислямския канон.

Най-красивата жена в града овдовява. Бъдещето ѝ е неясно заради сложните закони и обществени взаимоотношения, както и заради собствените ѝ съмнения и желания.

Исторически фон

Действието се развива в Истанбул в края на 16 век. В света на традиционната декоративна ислямска миниатюра, служеща единствено за илюстриране на книги, нахлува влиянието на западноевропейското репрезентативно изкуство, в което картините се създават и ценят сами по себе си. Сред миниатюристите се оформят два лагера — на тези, които смятат, че е време да бъдат въприети нови похвати и тези, които вярват, че това е в противоречие с ислямските канони.

Вторият лагер е подкрепен от фанатизирани проповедници, които се борят не само срещу новите форми на изкуство, но и срещу светските развлечения (кафенето) и неортодоксалните религиозни институции (суфизма).

Форма

Романът е полифонична творба, изградена от изповедите на почти всички главни действащи лица, както и на животни, предмети и абстракции.

Източници